ὑδροποσία: Difference between revisions

From LSJ

Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart

Menander, Monostichoi, 473
m (elru replacement)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ydroposia
|Transliteration C=ydroposia
|Beta Code=u(droposi/a
|Beta Code=u(droposi/a
|Definition=Ion. [[ὑδροποσίη]], ἡ, [[water-drinking]], Hp. ''Acut.''37, ''Int.''45 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὑδροπωσίη]]), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.5.12, Pl.''Lg.''674a, Sor.1.65, etc.
|Definition=Ion. [[ὑδροποσίη]], ἡ, [[water-drinking]], Hp. ''Acut.''37, ''Int.''45 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὑδροπωσίη]]), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.5.12, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''674a, Sor.1.65, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 13:35, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδροποσία Medium diacritics: ὑδροποσία Low diacritics: υδροποσία Capitals: ΥΔΡΟΠΟΣΙΑ
Transliteration A: hydroposía Transliteration B: hydroposia Transliteration C: ydroposia Beta Code: u(droposi/a

English (LSJ)

Ion. ὑδροποσίη, ἡ, water-drinking, Hp. Acut.37, Int.45 (v.l. ὑδροπωσίη), X.Cyr.1.5.12, Pl.Lg.674a, Sor.1.65, etc.

German (Pape)

[Seite 1174] ἡ, das Wassertrinken; Xen. Cyr. 1, 5, 12; Plat. Legg. II, 674 a, ὑδροποσίαις ξυγγίγνεσθαι, immer Wasser trinken.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
habitude de ne boire que de l'eau.
Étymologie: ὑδροπότης.

Russian (Dvoretsky)

ὑδροποσία: ἡ питье (одной) воды Xen., Plat.

Greek (Liddell-Scott)

ὑδροποσία: Ἰων. -ίη, ἡ, τὸ πίνειν ὕδωρ, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Ξεν. Κύρ. 1. 5, 12, Πλάτ. Νόμ. 674Α, κλπ., ἴδε τὸ ἑπόμ.

Greek Monolingual

η / ὑδροποσία, ΝΜΑ, και ιων. τ. ὑδροποσίη και δ. τ. ὑδροπωσίη Α υδροπότης
πόση νερού.

Greek Monotonic

ὑδροποσία: Ιων. -ίη, ἡ, πόση νερού, σε Ξεν. κ.λπ.

Middle Liddell

ὑδροποσία, ἡ, [from ὑδροπότης
water-drinking, Xen., etc.