πυρηνοσμίλη: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(c1)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0821.png Seite 821]] ἡ, ein schneidendes Werkzeug mit einem breiten Ende, Paul. Aeg.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0821.png Seite 821]] ἡ, ein schneidendes Werkzeug mit einem breiten Ende, Paul. Aeg.
}}
{{ls
|lstext='''πῡρηνοσμίλη''': [ῑ], ἡ, (πυρὴν IV) [[σμίλη]] ἔχουσα τὸ [[ἄκρον]] ὅμοιον πυρῆνι, Παῦλ Αἰγ. 6. 21.
}}
}}

Revision as of 10:13, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῡρηνοσμίλη Medium diacritics: πυρηνοσμίλη Low diacritics: πυρηνοσμίλη Capitals: ΠΥΡΗΝΟΣΜΙΛΗ
Transliteration A: pyrēnosmílē Transliteration B: pyrēnosmilē Transliteration C: pyrinosmili Beta Code: purhnosmi/lh

English (LSJ)

   A f.l. for πυρῆνος μήλης in Id.6.9, 21.

German (Pape)

[Seite 821] ἡ, ein schneidendes Werkzeug mit einem breiten Ende, Paul. Aeg.

Greek (Liddell-Scott)

πῡρηνοσμίλη: [ῑ], ἡ, (πυρὴν IV) σμίλη ἔχουσα τὸ ἄκρον ὅμοιον πυρῆνι, Παῦλ Αἰγ. 6. 21.