ἀποκνίζω: Difference between revisions
εἰς τὴν ἀγορὰν χειροτονεῖτε τοὺς ταξιάρχους καὶ τοὺς φυλάρχους, οὐκ ἐπὶ τὸν πόλεμον → you elect taxiarchs and phylarchs for the marketplace not for war
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoknizo | |Transliteration C=apoknizo | ||
|Beta Code=a)pokni/zw | |Beta Code=a)pokni/zw | ||
|Definition=fut. ἀποκνίσω, [[nip]] or [[snip off]], τι Hp.''Steril.''214, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''869, Sotad.Com.1.23, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.8.2; κηφῆνος πτερόν [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''554b5; ἀπότινος [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.4; τινός Plu.2.977b; [[wring off]], κεφαλήν [[LXX]] ''Le.''1.15; <b class="b3">ἀ. τὰ ὄμματα</b>, perhaps [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀπόκναισον]], ''Tab.Defix.Aud.''242.59 (Carthage, iii A.D.). | |Definition=fut. ἀποκνίσω, [[nip off]] or [[snip off]], τι Hp.''Steril.''214, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''869, Sotad.Com.1.23, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.8.2; κηφῆνος πτερόν [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''554b5; ἀπότινος [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.4; τινός Plu.2.977b; [[wring off]], κεφαλήν [[LXX]] ''Le.''1.15; <b class="b3">ἀ. τὰ ὄμματα</b>, perhaps [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀπόκναισον]], ''Tab.Defix.Aud.''242.59 (Carthage, iii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποκνίζω:''' μέλ. <i>ἀποκνίσω</i>, [[αποκόπτω]] το [[άκρο]] ή ένα μικρό [[κομμάτι]] από [[κάτι]], [[τσιμπολογώ]]. | |lsmtext='''ἀποκνίζω:''' μέλ. <i>ἀποκνίσω</i>, [[αποκόπτω]] το [[άκρο]] ή ένα μικρό [[κομμάτι]] από [[κάτι]], [[τσιμπολογώ]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:25, 22 October 2024
English (LSJ)
fut. ἀποκνίσω, nip off or snip off, τι Hp.Steril.214, Ar.Ach.869, Sotad.Com.1.23, Thphr. HP 6.8.2; κηφῆνος πτερόν Arist.HA554b5; ἀπότινος D.S.2.4; τινός Plu.2.977b; wring off, κεφαλήν LXX Le.1.15; ἀ. τὰ ὄμματα, perhaps f.l. for ἀπόκναισον, Tab.Defix.Aud.242.59 (Carthage, iii A.D.).
Spanish (DGE)
1 cortar τὸ ἄνθος Thphr.HP 6.8.2, de unos pececillos τούτων ... τὰ κρανία Sotad.Com.1.23, τὴν κεφαλήν LXX Le.1.15, κηφῆνος πτερόν Arist.HA 554b5, καρπούς Cyr.Al.M.71.541C
•arrancar ἀπόκνισον αὐτῶν τὰ ὄμματα ἵνα μὴ βλέπωσιν TDA 242.57 (Cartago III d.C.)
•quitar, prescindir de εὐξύνετον γράμμα SB 8026.47.
2 pelar μώλυζαν σκορόδου Hp.Steril.214.
3 c. gen. morder, mordisquear τοῦ δελέατος Plu.2.977b
•c. ἀπό y gen. picotear de unas palomas ἀπὸ τῶν τυρῶν D.S.2.4.
German (Pape)
[Seite 307] abbrechen, abschneiden, Sotad. bei Ath. VII, 293 d; Theophr.
French (Bailly abrégé)
égratigner, écorcher.
Étymologie: ἀπό, κνίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποκνίζω: отщипывать, откусывать (ἀπό τινος Diod. и τινος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκνίζω: μέλλ. ἀποκνίσω, ἀποκόπτω ἢ ἀποτέμνω μικρὸν τεμάχιον, «τσιμπῶ», τι Ἱππ. 677. 6, Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις» 1. 23· ἀπό τινος Διόδ. 2. 4· τινὸς Πλούτ. 2. 977Β.
Greek Monolingual
ἀποκνίζω (Α) κνίζω
1. κόβω κάτι με το νύχι, γρατζουνώ
2. αφαιρώ.
Greek Monotonic
ἀποκνίζω: μέλ. ἀποκνίσω, αποκόπτω το άκρο ή ένα μικρό κομμάτι από κάτι, τσιμπολογώ.