ἀνδρωνῖτις: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=andronitis
|Transliteration C=andronitis
|Beta Code=a)ndrwni=tis
|Beta Code=a)ndrwni=tis
|Definition=ιδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀνδρών]] ([[men's apartment]]), opp. [[γυναικωνῖτις]], Lys.1.9, X.''Oec.''9.6, ''IG''11(2).158 ''A''18 (Delos, iii B. C.): as adjective, [[ἀνδρωνῖτις ἑστία]] = [[dining room]] Ph.1.312, al.<br><span class="bld">II</span> among the Romans, [[passage between two courts of a house]], Vitr.6.7.5.
|Definition=ιδος, ἡ,<br><span class="bld">1</span> = [[ἀνδρών]] ([[men's apartment]]), opp. [[γυναικωνῖτις]], Lys.1.9, X.''Oec.''9.6, ''IG''11(2).158 ''A''18 (Delos, iii B. C.): as adjective, [[ἀνδρωνῖτις ἑστία]] = [[dining room]] Ph.1.312, al.<br><span class="bld">2</span> among the Romans, [[passage between two courts of a house]], Vitr.6.7.5.<br /><b class="num">3</b> [[virility]], [[manliness]] τὴν ἀνδρωνῖτιν ἐκθηλύνουσιν Clem.Al.<i>Paed</i>.2.8.65.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ιδος, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[habitación para los hombres]] Lys.1.9, cf. X.<i>Oec</i>.9.6, <i>IG</i> 11(2).158A.18 (Delos III a.C.), Plu.2.145b<br /><b class="num">•</b>como adj. τῆς ἀνδρωνίτιδος ... ἑστίας Ph.1.312.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[población masculina]] Pall.<i>V.Chrys</i>.16 (M.47.54).<br /><b class="num">2</b> [[virilidad]], [[hombría]] τὴν ἀ. ἐκθηλύνουσιν Clem.Al.<i>Paed</i>.2.8.65.
|dgtxt=-ιδος, ἡ<br /><b class="num">I</b> [[habitación para los hombres]] Lys.1.9, cf. X.<i>Oec</i>.9.6, <i>IG</i> 11(2).158A.18 (Delos III a.C.), Plu.2.145b<br /><b class="num">•</b>como adj. τῆς ἀνδρωνίτιδος ... ἑστίας Ph.1.312.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[población masculina]] Pall.<i>V.Chrys</i>.16 (M.47.54).<br /><b class="num">2</b> [[virilidad]], [[hombría]] τὴν ἀνδρωνῖτιν ἐκθηλύνουσιν Clem.Al.<i>Paed</i>.2.8.65.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:58, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδρωνῖτις Medium diacritics: ἀνδρωνῖτις Low diacritics: ανδρωνίτις Capitals: ΑΝΔΡΩΝΙΤΙΣ
Transliteration A: andrōnîtis Transliteration B: andrōnitis Transliteration C: andronitis Beta Code: a)ndrwni=tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ,
1 = ἀνδρών (men's apartment), opp. γυναικωνῖτις, Lys.1.9, X.Oec.9.6, IG11(2).158 A18 (Delos, iii B. C.): as adjective, ἀνδρωνῖτις ἑστία = dining room Ph.1.312, al.
2 among the Romans, passage between two courts of a house, Vitr.6.7.5.
3 virility, manliness τὴν ἀνδρωνῖτιν ἐκθηλύνουσιν Clem.Al.Paed.2.8.65.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ
I habitación para los hombres Lys.1.9, cf. X.Oec.9.6, IG 11(2).158A.18 (Delos III a.C.), Plu.2.145b
como adj. τῆς ἀνδρωνίτιδος ... ἑστίας Ph.1.312.
II 1población masculina Pall.V.Chrys.16 (M.47.54).
2 virilidad, hombría τὴν ἀνδρωνῖτιν ἐκθηλύνουσιν Clem.Al.Paed.2.8.65.

German (Pape)

[Seite 219] ιδος, ἡ, dasselbe, Lys. 1, 9; Xen. Oec. 9, 5 u. Plut.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
s.e. ἑστία;
appartement des hommes.
Étymologie: ἀνδρών.

Russian (Dvoretsky)

ἀνδρωνῖτις: ιδος ἡ (sc. ἑστία) Lys., Xen., Plut. = ἀνδρών.

English (Woodhouse)

(see also: ἀνδρών) chamber for men, men's apartments, men's quarters in a house, men's quarters

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)