ἀσπίζω: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(6_3) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσπίζω''': [[ὑπερασπίζω]], βοηθῶ, Ἡσύχ. ἐν λέξει ἠσπικότες. | |lstext='''ἀσπίζω''': [[ὑπερασπίζω]], βοηθῶ, Ἡσύχ. ἐν λέξει ἠσπικότες. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>pf. part.</i> ἠσπικότες;<br />protéger, couvrir d’un bouclier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
A shield, protect, τόπον IGRom.4.1349 (Lydia): pf. part. ἠσπικότες Hsch., Suid.
German (Pape)
[Seite 373] nur VLL. u. Compp., beschilden.)
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπίζω: ὑπερασπίζω, βοηθῶ, Ἡσύχ. ἐν λέξει ἠσπικότες.
French (Bailly abrégé)
pf. part. ἠσπικότες;
protéger, couvrir d’un bouclier.
Étymologie: ἀσπίς.