προσεπίκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(6_20)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προσεπίκειμαι''': Παθ., [[ἐπίκειμαι]], ἐπάγομαι [[προσέτι]], [[ἐπιμένω]] ἐπαιτῶν, πρ. ἡ [[πόλις]] ἀξιοῦσα εἰσφέρειν Δημ. 834. 19.
|lstext='''προσεπίκειμαι''': Παθ., [[ἐπίκειμαι]], ἐπάγομαι [[προσέτι]], [[ἐπιμένω]] ἐπαιτῶν, πρ. ἡ [[πόλις]] ἀξιοῦσα εἰσφέρειν Δημ. 834. 19.
}}
{{bailly
|btext=insister encore plus.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπίκειμαι]].
}}
}}

Revision as of 20:08, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεπίκειμαι Medium diacritics: προσεπίκειμαι Low diacritics: προσεπίκειμαι Capitals: ΠΡΟΣΕΠΙΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: prosepíkeimai Transliteration B: prosepikeimai Transliteration C: prosepikeimai Beta Code: prosepi/keimai

English (LSJ)

   A to be urgent or instant besides, π. ἡ πόλις ἀξιοῦσα εἰσφέρειν D.27.66.

German (Pape)

[Seite 761] (s. κεῖμαι), noch dazu anliegen mit Bitten od. Anforderungen, προσεπίκειται ἡ πόλις ἀξιοῦσα εἰσφέρειν Dem. 27, 66, u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

προσεπίκειμαι: Παθ., ἐπίκειμαι, ἐπάγομαι προσέτι, ἐπιμένω ἐπαιτῶν, πρ. ἡ πόλις ἀξιοῦσα εἰσφέρειν Δημ. 834. 19.

French (Bailly abrégé)

insister encore plus.
Étymologie: πρός, ἐπίκειμαι.