ἡσυχία: Difference between revisions
μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them
(CSV import) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=h(suxi/a | |Beta Code=h(suxi/a | ||
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, Dor. ἁσ-(?), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rest, quiet</b>, <span class="bibl">Od.18.22</span>, etc.; personified in <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.1</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1321</span> (lyr.); ἁ. φιλεῖ συμπόσιον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.48</span>: c. gen. obj., <b class="b3">ἡ. τῆς πολιορκίης</b> <b class="b2">rest from . .</b>, <span class="bibl">Hdt.6.135</span>; τῆς ἡδονῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>583e</span>; <b class="b3">τοῦ λυπεῖσθαι</b> ibid; <b class="b3">περί τι</b> ib.c; <b class="b3">ἡ ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡ</b>. <span class="bibl">D.5.25</span>: in pl., αἱ ἡ. σήπουσι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>153c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">silence, stillness</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>77</span> (anap.); esp. of the Pythagoreans, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> with Preps., <b class="b3">δι' ἡσυχίης εἶναι</b> keep <b class="b2">quiet</b>, <span class="bibl">Hdt.1.206</span>; <b class="b3">ἐν τῇ ἡσυχία</b>, opp. <b class="b3">ἐν τῷ πολέμῳ</b>, <span class="bibl">Th.3.12</span>; <b class="b3">ἐν ἡ. ἔχειν τι</b> to keep it <b class="b2">quiet</b>, not speak of it, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">γ</b> ; <b class="b3">ἐν ἡ. ἔχειν σφέας αὐτούς</b> ib.<span class="bibl">93</span>; ἐν ἡ. διατριβειν <span class="bibl">Hdn.2.5.2</span>; ἐφ' ἡσυχίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1517</span>; μένειν ἐπὶ ἡσυχία <span class="bibl">Hdn.1.13.2</span>; <b class="b3">κατ' ἡσυχίην πολλήν</b> quite at one's <b class="b2">ease</b>, <span class="bibl">Hdt.1.9</span>, cf. <span class="bibl">7.208</span>, <span class="bibl">D.8.12</span>; <b class="b3">καθ' ἡσυχίαν</b> at <b class="b2">leisure</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1224</span>, <span class="bibl">Th. 3.48</span>, etc.; opp. <b class="b3">διὰ σπουδῆς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.28</span>; <b class="b3">μετὰ . . ἡσυχίας</b> <b class="b2">quietly</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hipp.</span>205</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> with Verbs, </span><span class="sense"> <span class="bld">a</span> <b class="b3">ἡσυχίαν ἄγειν</b> keep <b class="b2">quiet</b>, be <b class="b2">at peace</b> or <b class="b2">at rest</b>, <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>38a</span>, <span class="bibl">Isoc.6.2</span>, <span class="bibl">D.4.1</span>, etc.; περὶ μὲν τῶν ἄλλων ἡ. ἦγον, ὑπὲρ δέ . . <span class="bibl">Isoc.10.49</span>; <b class="b3">κινήσεων</b> <b class="b2">from</b> movements, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>89e</span>; keep <b class="b2">silent</b>, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>143</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>321</span>: pl., <b class="b3">τὰς ἡ. ἄγειν</b> or <b class="b3">ἔχειν</b>, <span class="bibl">Ath.3.114a</span>, <span class="bibl">11.493f</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἡσυχίαν ἔχειν</b>, = [[ἡ. ἄγειν]], but generally implying less continuance, <span class="bibl">Hdt.2.45</span>, <span class="bibl">7.150</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>3.2.27</span>; ἡ. ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Lys.28.7</span>; keep <b class="b2">silent</b>, <b class="b3">τὰ δεινὰ ἡ. ἑκτέον</b> <b class="b2">about</b> them, <span class="bibl">D.58.60</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">solitude, a sequestered place</b>, h.Merc.356, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.21</span>.</span> | |Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, Dor. ἁσ-(?), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rest, quiet</b>, <span class="bibl">Od.18.22</span>, etc.; personified in <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.1</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>1321</span> (lyr.); ἁ. φιλεῖ συμπόσιον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.48</span>: c. gen. obj., <b class="b3">ἡ. τῆς πολιορκίης</b> <b class="b2">rest from . .</b>, <span class="bibl">Hdt.6.135</span>; τῆς ἡδονῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>583e</span>; <b class="b3">τοῦ λυπεῖσθαι</b> ibid; <b class="b3">περί τι</b> ib.c; <b class="b3">ἡ ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡ</b>. <span class="bibl">D.5.25</span>: in pl., αἱ ἡ. σήπουσι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span>153c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">silence, stillness</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>77</span> (anap.); esp. of the Pythagoreans, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> with Preps., <b class="b3">δι' ἡσυχίης εἶναι</b> keep <b class="b2">quiet</b>, <span class="bibl">Hdt.1.206</span>; <b class="b3">ἐν τῇ ἡσυχία</b>, opp. <b class="b3">ἐν τῷ πολέμῳ</b>, <span class="bibl">Th.3.12</span>; <b class="b3">ἐν ἡ. ἔχειν τι</b> to keep it <b class="b2">quiet</b>, not speak of it, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">γ</b> ; <b class="b3">ἐν ἡ. ἔχειν σφέας αὐτούς</b> ib.<span class="bibl">93</span>; ἐν ἡ. διατριβειν <span class="bibl">Hdn.2.5.2</span>; ἐφ' ἡσυχίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1517</span>; μένειν ἐπὶ ἡσυχία <span class="bibl">Hdn.1.13.2</span>; <b class="b3">κατ' ἡσυχίην πολλήν</b> quite at one's <b class="b2">ease</b>, <span class="bibl">Hdt.1.9</span>, cf. <span class="bibl">7.208</span>, <span class="bibl">D.8.12</span>; <b class="b3">καθ' ἡσυχίαν</b> at <b class="b2">leisure</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1224</span>, <span class="bibl">Th. 3.48</span>, etc.; opp. <b class="b3">διὰ σπουδῆς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.28</span>; <b class="b3">μετὰ . . ἡσυχίας</b> <b class="b2">quietly</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hipp.</span>205</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> with Verbs, </span><span class="sense"> <span class="bld">a</span> <b class="b3">ἡσυχίαν ἄγειν</b> keep <b class="b2">quiet</b>, be <b class="b2">at peace</b> or <b class="b2">at rest</b>, <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>38a</span>, <span class="bibl">Isoc.6.2</span>, <span class="bibl">D.4.1</span>, etc.; περὶ μὲν τῶν ἄλλων ἡ. ἦγον, ὑπὲρ δέ . . <span class="bibl">Isoc.10.49</span>; <b class="b3">κινήσεων</b> <b class="b2">from</b> movements, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>89e</span>; keep <b class="b2">silent</b>, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>143</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>321</span>: pl., <b class="b3">τὰς ἡ. ἄγειν</b> or <b class="b3">ἔχειν</b>, <span class="bibl">Ath.3.114a</span>, <span class="bibl">11.493f</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">ἡσυχίαν ἔχειν</b>, = [[ἡ. ἄγειν]], but generally implying less continuance, <span class="bibl">Hdt.2.45</span>, <span class="bibl">7.150</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>3.2.27</span>; ἡ. ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Lys.28.7</span>; keep <b class="b2">silent</b>, <b class="b3">τὰ δεινὰ ἡ. ἑκτέον</b> <b class="b2">about</b> them, <span class="bibl">D.58.60</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">solitude, a sequestered place</b>, h.Merc.356, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.21</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1178.png Seite 1178]] ἡ, Ruhe, Frieden, Ungestörtheit, Sorglosigkeit; Od. 18, 22; ἁσυχίαν φιλεῖ [[συμπόσιον]] Pind. N. 9, 114; ὁ τ ᾶς ἡσυχίας [[βίοτος]] Eur. Bacch. 388 (sonst nicht bei Tragg.); Ggstz von [[κίνησις]], Plat. Legg. VII, 790 d; von ἀγῶνες u. [[πολυπραγμοσύνη]], Isocr. 6, 104. 8, 26; τινός, vor Etwas, z. B. τῆς πολιορκίας, Her. 6, 135; τῆς πικρότητος Plat. Tim. 71 c, vgl. Rep. IX, 583 e; ἡσυχίαν ἔχειν, Ruhe halten, sich ruhig verhalten, Nichts unternehmen u. ä., Her. 7, 150 Plat. Prot. 356 e Gorg. 493 e Dem. 1, 14. 21, 20 u. sonst; im Ggstz von κινεῖσθαι Xen. An. 4, 5, 13; πολλὴν ἡσ. ἔχειν Isocr. 6, 2; [[πρός]] τινα Lys. 28, 7; häufiger ἡσυχίαν ἄγειν, Her. 1, 66 Isocr. 4, 118; καὶ καρτερεῖν Plat. Phaed. 117 e; [[ὑπέρ]] τινος, im Ggstz von ὑπὲρ δὲ ταύτης τηλικοῦτον συνεστήσαντο πόλεμον, Isocr. 10, 49. Erst Sp. auch τὴν ἡσυχίαν ἄγειν. – Andere Vrbdgn: ἐν ἡσυχίῃ τι ἔχειν, Her. 5, 92, 3, verschweigen; εἶχον ἐν ἡσυχίῃ σφέας αὐτούς, 5, 93, sie schwiegen, wie Luc. Vit. auct. 3 ἡσ. καὶ [[ἀφωνία]] vrbdt; καὶ [[σιωπή]], Plut. Demetr. 8; vgl. Eur. Alc. 78 τί ποθ' [[ἡσυχία]] [[πρόσθεν]] μελάθρων; τί σεσίγηται [[δόμος]]; ἐξελθὼν εἰς ἡσυχίαν, an einen einsamen Ort, Xen. Mem. 2, 1, 21; διάγειν ἐν ἡσυχίᾳ, Dem.; ἐφ' ἡσυχίας, Ar. Vesp. 1517; Luc. Tox. 44; häufiger καθ' ἡσυχίαν, in Ruhe, Ggstz von διὰ σπουδῆς, Xen. Hell. 6, 2, 28; ἐφ' ἡσυχίᾳ μένειν, Hdn. 1, 13, 3; ἐν εἰρήνῃ καὶ ἡσυχίᾳ [[γενέσθαι]], Plat. Rep. IX, 575 b. Den plur. hat Plat. Theaet. 153 c; Ath. XI, 493 f. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. -ιη, Dor. ἁσ-(?), ἡ,
A rest, quiet, Od.18.22, etc.; personified in Pi.P.8.1, Ar. Av.1321 (lyr.); ἁ. φιλεῖ συμπόσιον Pi.N.9.48: c. gen. obj., ἡ. τῆς πολιορκίης rest from . ., Hdt.6.135; τῆς ἡδονῆς Pl.R.583e; τοῦ λυπεῖσθαι ibid; περί τι ib.c; ἡ ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡ. D.5.25: in pl., αἱ ἡ. σήπουσι Pl. Tht.153c. 2 silence, stillness, E.Alc.77 (anap.); esp. of the Pythagoreans, Luc.Vit.Auct.3. 3 with Preps., δι' ἡσυχίης εἶναι keep quiet, Hdt.1.206; ἐν τῇ ἡσυχία, opp. ἐν τῷ πολέμῳ, Th.3.12; ἐν ἡ. ἔχειν τι to keep it quiet, not speak of it, Hdt.5.92.γ ; ἐν ἡ. ἔχειν σφέας αὐτούς ib.93; ἐν ἡ. διατριβειν Hdn.2.5.2; ἐφ' ἡσυχίας Ar.V.1517; μένειν ἐπὶ ἡσυχία Hdn.1.13.2; κατ' ἡσυχίην πολλήν quite at one's ease, Hdt.1.9, cf. 7.208, D.8.12; καθ' ἡσυχίαν at leisure, Ar.Lys.1224, Th. 3.48, etc.; opp. διὰ σπουδῆς, X.HG6.2.28; μετὰ . . ἡσυχίας quietly, E. Hipp.205 (anap.). 4 with Verbs, a ἡσυχίαν ἄγειν keep quiet, be at peace or at rest, Hdt.1.66, Pl.Ap.38a, Isoc.6.2, D.4.1, etc.; περὶ μὲν τῶν ἄλλων ἡ. ἦγον, ὑπὲρ δέ . . Isoc.10.49; κινήσεων from movements, Pl.Ti.89e; keep silent, Hdt.5.92, E.Andr.143 (lyr.), Ar. Ra.321: pl., τὰς ἡ. ἄγειν or ἔχειν, Ath.3.114a, 11.493f. b ἡσυχίαν ἔχειν, = ἡ. ἄγειν, but generally implying less continuance, Hdt.2.45, 7.150, X.Cyr.1.4.18, HG3.2.27; ἡ. ἔχειν πρός τινα Lys.28.7; keep silent, τὰ δεινὰ ἡ. ἑκτέον about them, D.58.60. II solitude, a sequestered place, h.Merc.356, X.Mem.2.1.21.
German (Pape)
[Seite 1178] ἡ, Ruhe, Frieden, Ungestörtheit, Sorglosigkeit; Od. 18, 22; ἁσυχίαν φιλεῖ συμπόσιον Pind. N. 9, 114; ὁ τ ᾶς ἡσυχίας βίοτος Eur. Bacch. 388 (sonst nicht bei Tragg.); Ggstz von κίνησις, Plat. Legg. VII, 790 d; von ἀγῶνες u. πολυπραγμοσύνη, Isocr. 6, 104. 8, 26; τινός, vor Etwas, z. B. τῆς πολιορκίας, Her. 6, 135; τῆς πικρότητος Plat. Tim. 71 c, vgl. Rep. IX, 583 e; ἡσυχίαν ἔχειν, Ruhe halten, sich ruhig verhalten, Nichts unternehmen u. ä., Her. 7, 150 Plat. Prot. 356 e Gorg. 493 e Dem. 1, 14. 21, 20 u. sonst; im Ggstz von κινεῖσθαι Xen. An. 4, 5, 13; πολλὴν ἡσ. ἔχειν Isocr. 6, 2; πρός τινα Lys. 28, 7; häufiger ἡσυχίαν ἄγειν, Her. 1, 66 Isocr. 4, 118; καὶ καρτερεῖν Plat. Phaed. 117 e; ὑπέρ τινος, im Ggstz von ὑπὲρ δὲ ταύτης τηλικοῦτον συνεστήσαντο πόλεμον, Isocr. 10, 49. Erst Sp. auch τὴν ἡσυχίαν ἄγειν. – Andere Vrbdgn: ἐν ἡσυχίῃ τι ἔχειν, Her. 5, 92, 3, verschweigen; εἶχον ἐν ἡσυχίῃ σφέας αὐτούς, 5, 93, sie schwiegen, wie Luc. Vit. auct. 3 ἡσ. καὶ ἀφωνία vrbdt; καὶ σιωπή, Plut. Demetr. 8; vgl. Eur. Alc. 78 τί ποθ' ἡσυχία πρόσθεν μελάθρων; τί σεσίγηται δόμος; ἐξελθὼν εἰς ἡσυχίαν, an einen einsamen Ort, Xen. Mem. 2, 1, 21; διάγειν ἐν ἡσυχίᾳ, Dem.; ἐφ' ἡσυχίας, Ar. Vesp. 1517; Luc. Tox. 44; häufiger καθ' ἡσυχίαν, in Ruhe, Ggstz von διὰ σπουδῆς, Xen. Hell. 6, 2, 28; ἐφ' ἡσυχίᾳ μένειν, Hdn. 1, 13, 3; ἐν εἰρήνῃ καὶ ἡσυχίᾳ γενέσθαι, Plat. Rep. IX, 575 b. Den plur. hat Plat. Theaet. 153 c; Ath. XI, 493 f.