child: Difference between revisions
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
mNo edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
P. and V. [[παῖς]], ὁ or ἡ, Ar. and V. [[τέκνον]], τό (rare P.), [[τέκος]], τό, [[γόνος]], ὁ, V. [[γονή]], ἡ, [[γέννημα]], τό, [[γένεθλον]], τό, [[σπέρμα]], τό (rare P.), [[σπορά]], ἡ; see [[son]], [[daughter]]. | P. and V. [[παῖς]], ὁ or ἡ, Ar. and V. [[τέκνον]], τό (rare P.), [[τέκος]], τό, [[γόνος]], ὁ, V. [[γονή]], ἡ, [[γέννημα]], τό, [[γένεθλον]], τό, [[σπέρμα]], τό (rare P.), [[σπορά]], ἡ; see [[son]], [[daughter]]. | ||
[[off-spring]]: P. and V. [[ἔκγονος]], ὁ or ἡ. | |||
[[scion]]: V. [[θάλος]], τό, [[βλάστημα]], τό Ar. and V. [[ἔρνος]], τό; see [[scion]]. | |||
[[little child]], [[infant]]: P. and V. [[νήπιος]], ὁ or ἡ (Plat., ''Ant.''), Ar. and P. [[παιδάριον]], τό, [[παιδίον]], τό, Ar. [[τεκνίδιον]], τό. | |||
[[babe]]: V. [[βρέφος]], τό, [[τυτθός]], ὁ or ἡ. | |||
[[of children]], adj.: P. and V. [[παίδειος]] (Plat.). | |||
[[of infants]]: V. [[νήπιος]]. | |||
[[blest in one's children]]: Ar. and V. [[εὔπαις]], V. [[εὔτεκνος]]. | |||
[[be blest in one's children]], v.: V. εὐτεκνεῖν (Eur., ''Frag.''). | |||
[[blessing of good children]], subs.: Ar. and V. [[εὐπαιδία]], ἡ. | |||
[[cursed in one's children]], adj.: V. [[δύστεκνος]]. | |||
[[having two children]]: V. [[δίπαις]]. | |||
[[having fifty children]]: V. πεντηκοντάπαις. | |||
[[having fair children]]: V. [[καλλίπαις]]. | |||
[[loving one 's children]]: Ar. and V. [[φιλότεκνος]]. | |||
[[murder one's children]], v.: V. παιδοκτονεῖν. | |||
[[murdering one's children]], adj.: V. [[παιδοκτόνος]]. | |||
[[the guilt of child-murder]]: V. τεκνοκτόνον [[μύσος]] (Eur., ''H.F.'' 1155). | |||
[[from a child]]: see from childhood under [[childhood]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:08, 23 September 2019
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. παῖς, ὁ or ἡ, Ar. and V. τέκνον, τό (rare P.), τέκος, τό, γόνος, ὁ, V. γονή, ἡ, γέννημα, τό, γένεθλον, τό, σπέρμα, τό (rare P.), σπορά, ἡ; see son, daughter.
off-spring: P. and V. ἔκγονος, ὁ or ἡ.
scion: V. θάλος, τό, βλάστημα, τό Ar. and V. ἔρνος, τό; see scion.
little child, infant: P. and V. νήπιος, ὁ or ἡ (Plat., Ant.), Ar. and P. παιδάριον, τό, παιδίον, τό, Ar. τεκνίδιον, τό.
babe: V. βρέφος, τό, τυτθός, ὁ or ἡ.
of children, adj.: P. and V. παίδειος (Plat.).
of infants: V. νήπιος.
blest in one's children: Ar. and V. εὔπαις, V. εὔτεκνος.
be blest in one's children, v.: V. εὐτεκνεῖν (Eur., Frag.).
blessing of good children, subs.: Ar. and V. εὐπαιδία, ἡ.
cursed in one's children, adj.: V. δύστεκνος.
having two children: V. δίπαις.
having fifty children: V. πεντηκοντάπαις.
having fair children: V. καλλίπαις.
loving one 's children: Ar. and V. φιλότεκνος.
murder one's children, v.: V. παιδοκτονεῖν.
murdering one's children, adj.: V. παιδοκτόνος.
the guilt of child-murder: V. τεκνοκτόνον μύσος (Eur., H.F. 1155).
from a child: see from childhood under childhood.