ὁμώροφος: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(Bailly1_4) |
(29) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui demeure sous le même toit.<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]], [[ὀροφή]]. | |btext=ος, ον :<br />qui demeure sous le même toit.<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]], [[ὀροφή]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ὁμώροφος]], -ον (Α)<br />[[συγκάτοικος]], [[σύνοικος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ομ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ώροφος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὄροφος]]), <b>πρβλ.</b> <i>πολυ</i>-<i>ώροφος</i>. Το -<i>ω</i>- του τ. ([[αντί]] -<i>όροφος</i>) οφείλεται σε [[έκταση]] λόγω συνθέσεως]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:09, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, = foreg., Phanod.13 (-ορρόφους, -ωροφίους codd. Ath.), Aesop.10 (-όροφ- codd.), Babr.12.15, etc.
German (Pape)
[Seite 344] unter demselben Dache, also in demselben Hause lebend, τινί, mit Einem, Hausgenoß, Philostr. u. A. Vgl. ὁμορόφιος.
Greek (Liddell-Scott)
ὁμώροφος: -ον, = τῷ προηγ., Βαβρ. 12. 13, Ἀθήν. 437F (ἔνθα ὁμορ-), κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui demeure sous le même toit.
Étymologie: ὁμός, ὀροφή.
Greek Monolingual
ὁμώροφος, -ον (Α)
συγκάτοικος, σύνοικος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο)- + -ώροφος (< ὄροφος), πρβλ. πολυ-ώροφος. Το -ω- του τ. (αντί -όροφος) οφείλεται σε έκταση λόγω συνθέσεως].