πραγμάτιον: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank

Menander, Monostichoi, 347
(Bailly1_4)
(33)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />petite affaire, <i>particul.</i> procès.<br />'''Étymologie:''' dim. de [[πρᾶγμα]].
|btext=ου (τό) :<br />petite affaire, <i>particul.</i> procès.<br />'''Étymologie:''' dim. de [[πρᾶγμα]].
}}
{{grml
|mltxt=το, Α [[πρᾱγμα</i>, -<i>ατος]]<br /><b>1.</b> μηδαμινή [[υπόθεση]]<br /><b>2.</b> μικρή και ασήμαντη [[δίκη]].
}}
}}

Revision as of 12:04, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πραγμᾰτιον Medium diacritics: πραγμάτιον Low diacritics: πραγμάτιον Capitals: ΠΡΑΓΜΑΤΙΟΝ
Transliteration A: pragmátion Transliteration B: pragmation Transliteration C: pragmation Beta Code: pragma/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of πρᾶγμα,

   A trifling matter, petty lawsuit or business, Ar.Nu.197,1004, Arr.Epict.1.27.16, POxy.746.6 (i A. D.), etc.

German (Pape)

[Seite 693] τό, dim. von πρᾶγμα, ein Geschäftchen; Ar. Nubb. 198. 991; Epinic. bei Ath. X, 432 c.

Greek (Liddell-Scott)

πραγμάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ πρᾶγμα, μηδαμινὴ ὑπόθεσις, μικρὰ καὶ ἀσήμαντος δίκη, Ἀριστοφ. Νεφ. 197, 1004, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 1. 27, 16, κλπ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petite affaire, particul. procès.
Étymologie: dim. de πρᾶγμα.

Greek Monolingual

το, Α [[πρᾱγμα, -ατος]]
1. μηδαμινή υπόθεση
2. μικρή και ασήμαντη δίκη.