εἶρος: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(Bailly1_2) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />laine.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἔριον]]. | |btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />laine.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἔριον]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[wool]], [[fleece]], Od. 4.135 and Od. 9.426. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:26, 15 August 2017
English (LSJ)
εος, τό,
A wool, Od.4.135,9.426. II = γναφάλλιον, Ps.- Dsc.3.117. III a kind of fever, Hp. ap. Erot. (with other expll.).
German (Pape)
[Seite 735] τό, Wolle (s. ἔριον), Od. 4, 135. 9, 426.
Greek (Liddell-Scott)
εἶρος: ὁ, «οἱ μὲν σχηματισμὸν τῆς περὶ τὸν σπλῆνα σκιρρώδους ὀγκώσεως εἶναί φασιν, οἱ δὲ τὴν περὶ ὅλον τὸ σῶμα κάκωσιν· οὐ καλῶς ἀμφότεροι. Ἔστι γὰρ ὁ εἶρος πυρετοῦ εἶδος» Ἐρωτιαν. Λεξ. Ἱπποκρ. σ. 140.
French (Bailly abrégé)
ion. -εος, att. -ους (τό) :
laine.
Étymologie: cf. ἔριον.