καταδιφθερόω: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(Bailly1_3) |
(2b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />couvrir entièrement de parchemin.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[διφθέρα]]. | |btext=-ῶ :<br />couvrir entièrement de parchemin.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[διφθέρα]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταδιφθερόω:''' обтягивать или обшивать кожей (τὰ [[ἄκρα]] τῶν ἱστίων δέρμασι Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 13:48, 31 December 2018
English (LSJ)
A cover over with skins, Plu.2.664c.
German (Pape)
[Seite 1346] ganz mit Fellen überziehen, Plut. Symp. 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
καταδιφθερόω: κατακαλύπτω διὰ διφθερῶν, ἤτοι δερμάτων ζῴων, Πλούτ. 2. 664C.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couvrir entièrement de parchemin.
Étymologie: κατά, διφθέρα.
Russian (Dvoretsky)
καταδιφθερόω: обтягивать или обшивать кожей (τὰ ἄκρα τῶν ἱστίων δέρμασι Plut.).