Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνανέμω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀνανεμῶ;<br /><b>1</b> redistribuer LSJ;<br /><b>2</b> passer en revue, parcourir, lire;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνανέμομαι (<i>fut. 3ᵉ sg. ion.</i> ἀνανεμέεται) dénombrer, compter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[νέμω]].
|btext=<i>f.</i> ἀνανεμῶ;<br /><b>1</b> redistribuer LSJ;<br /><b>2</b> passer en revue, parcourir, lire;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνανέμομαι (<i>fut. 3ᵉ sg. ion.</i> ἀνανεμέεται) dénombrer, compter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[νέμω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀννέμω Theoc.18.48<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fut. med. jón. ἀνανεμέεται Hdt.1.173]<br /><b class="num">1</b> [[leer]] Epich.200, Theoc.l.c., <i>IG</i> 12(9).285.4 (Eretria).<br /><b class="num">2</b> v. med. [[hacer el cómputo hacia atrás]] τῆς μητρὸς ἀνανεμέεται τὰς μητέρας enumerará las madres de su madre</i> Hdt.l.c.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνανέμω Medium diacritics: ἀνανέμω Low diacritics: ανανέμω Capitals: ΑΝΑΝΕΜΩ
Transliteration A: ananémō Transliteration B: ananemō Transliteration C: ananemo Beta Code: a)nane/mw

English (LSJ)

poet. ἀννέμω,

   A distribute: hence, count up, in Med., ἀνανεμέεται (Ion. fut.) τὰς μητέρας Hdt.1.173.    2 read, con over, Epich.224, Theoc.18.48.

German (Pape)

[Seite 199] p. ἀννέμω (s. νέμω), 1) auf's neue theilen. – 2) im med., aufzählen, herrechnen, Her. 1, 173; her-, vorlesen, Theocr. 18, 47.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνανέμω: ποιητ. ἀννέμω, διανέμω ἐκ νέου, ὡς τὸ ἀναδατέομαι (πρβλ. ἀνανομή). ΙΙ. κατὰ μέσον τύπον, ἀριθμῶ, «λογαριάζω», καταλέξει ἑωυτὸν μητρόθεν καὶ τῆς μητρὸς ἀνανεμέεται τὰς μητέρας (Ἰων. μέλλ.) Ἡρόδ. 1. 173. 2) ἀπαγγέλλω, ἀναγινώσκω, τὸ πλεῖστον, Δωρ., «ἀνανέμειν· ἴσον τῷ ἀναγινώσκειν· οὕτως Ἐπίχαρμος· Ἡρόδοτος δὲ ἀνανέμεσθαι ἐπὶ τοῦ καταλέγειν τέθεικεν» Ζωναρ. 203, Θεόκρ. 18. 48, ἔνθα ἴδε Τούπιον.

French (Bailly abrégé)

f. ἀνανεμῶ;
1 redistribuer LSJ;
2 passer en revue, parcourir, lire;
Moy. ἀνανέμομαι (fut. 3ᵉ sg. ion. ἀνανεμέεται) dénombrer, compter.
Étymologie: ἀνά, νέμω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): poét. ἀννέμω Theoc.18.48

• Morfología: [fut. med. jón. ἀνανεμέεται Hdt.1.173]
1 leer Epich.200, Theoc.l.c., IG 12(9).285.4 (Eretria).
2 v. med. hacer el cómputo hacia atrás τῆς μητρὸς ἀνανεμέεται τὰς μητέρας enumerará las madres de su madre Hdt.l.c.