ἐξευτρεπίζω: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(Bailly1_2) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=préparer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐτρεπίζω]]. | |btext=préparer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐτρεπίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐξευτρεπίζω]] (Α) [[ευτρεπίζω]]<br />[[ευτρεπίζω]] [[τελείως]], [[συγυρίζω]] πολύ καλά. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:10, 29 September 2017
English (LSJ)
strengthd. for εὐτρεπίζω, E.El.75.
German (Pape)
[Seite 880] verstärktes εὐτρεπίζω, Eur. El. 75.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξευτρεπίζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ εὐτρεπίζω, Εὐρ. Ἠλ. 75.
French (Bailly abrégé)
préparer.
Étymologie: ἐξ, εὐτρεπίζω.
Greek Monolingual
ἐξευτρεπίζω (Α) ευτρεπίζω
ευτρεπίζω τελείως, συγυρίζω πολύ καλά.