ἐπανεγείρω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δὲ παράκαιρος ἡδονὴ τίκτει βλάβην → Tempestiva aliqua ni voluptas sit, nocet → Die Lust zur falschen Zeit gebiert nur Schadensfrust

Menander, Monostichoi, 217
(Bailly1_2)
(13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>part. ao. Pass.</i> ἐπανεγερθείς;<br />réveiller, ranimer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνεγείρω]].
|btext=<i>part. ao. Pass.</i> ἐπανεγερθείς;<br />réveiller, ranimer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνεγείρω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπανεγείρω]] (AM) [[εγείρω]]<br />[[ξεσηκώνω]], [[εξερεθίζω]] («ἐπανεγείρει το... ἀκόλαστον», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>μσν.</b><br />[[αντιμιλώ]] («πρὸς ἐμέ λόγους ἐπανεγείρεις», Πουλολ.).
}}
}}

Revision as of 06:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανεγείρω Medium diacritics: ἐπανεγείρω Low diacritics: επανεγείρω Capitals: ΕΠΑΝΕΓΕΙΡΩ
Transliteration A: epanegeírō Transliteration B: epanegeirō Transliteration C: epanegeiro Beta Code: e)panegei/rw

English (LSJ)

   A = ἀνεγείρω, Hp.Prorrh.2.4, Plu.2.101a.

German (Pape)

[Seite 901] (s. ἐγείρω), aufwecken, aufregen, Hippocr., Plut. de virt. et. vit. 2 E.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανεγείρω: ἀνεγείρω, Ἱππ. 85Ε, Πλούτ. 2. 101Α.

French (Bailly abrégé)

part. ao. Pass. ἐπανεγερθείς;
réveiller, ranimer.
Étymologie: ἐπί, ἀνεγείρω.

Greek Monolingual

ἐπανεγείρω (AM) εγείρω
ξεσηκώνω, εξερεθίζω («ἐπανεγείρει το... ἀκόλαστον», Πλούτ.)
μσν.
αντιμιλώ («πρὸς ἐμέ λόγους ἐπανεγείρεις», Πουλολ.).