ἐπινυκτερεύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(Bailly1_2)
(13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=passer la nuit sur <i>ou</i> près de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[νυκτερεύω]].
|btext=passer la nuit sur <i>ou</i> près de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[νυκτερεύω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπινυκτερεύω]] (Α)<br />[[περνώ]] [[κάπου]] τη [[νύχτα]] μου, [[διανυκτερεύω]].
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπινυκτερεύω Medium diacritics: ἐπινυκτερεύω Low diacritics: επινυκτερεύω Capitals: ΕΠΙΝΥΚΤΕΡΕΥΩ
Transliteration A: epinyktereúō Transliteration B: epinyktereuō Transliteration C: epinyktereyo Beta Code: e)pinuktereu/w

English (LSJ)

   A pass the night at or in, ναυσί Heraclit.All.9; of water, stand for a night, Plu.2.690c.

German (Pape)

[Seite 966] dabei übernachten, die Nacht bleiben, Plut. Symp. 6, 4, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπινυκτερεύω: διέρχομαι τὴν νύκτα ἔν τινι, ταῖς ναυσὶ Πλούτ. 2. 690C, Ἡρακλείδ. Ἀλληγ. Ὁμ. 9.

French (Bailly abrégé)

passer la nuit sur ou près de, τινι.
Étymologie: ἐπί, νυκτερεύω.

Greek Monolingual

ἐπινυκτερεύω (Α)
περνώ κάπου τη νύχτα μου, διανυκτερεύω.