ποτίκρανον: Difference between revisions
From LSJ
Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />oreiller.<br />'''Étymologie:''' dor. [[ποτί]] = [[πρός]], *κρᾶνον (v. [[κρανίον]]). | |btext=ου (τό) :<br />oreiller.<br />'''Étymologie:''' dor. [[ποτί]] = [[πρός]], *κρᾶνον (v. [[κρανίον]]). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, Α<br />(ποιητ. και δωρ. τ.) [[προσκεφάλι]], [[μαξιλάρι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ποτί]], τ. [[ισοδύναμος]] του [[πρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κρανον</i> (<span style="color: red;"><</span> [[κράνον]], <b>βλ.</b> [[κρανίον]]), <b>πρβλ.</b> [[περί]]-<i>κρανον</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 29 September 2017
English (LSJ)
Dor. form of πρόσκρ- (which is not found),
A = προσκεφάλαιον, cushion, Sophr.10, Com.Adesp.1372, Theoc.15.3.
German (Pape)
[Seite 689] τό, nach Poll. 6, 9 bei den Com. = προσκεφἀλαιον, vgl. 2, 42.
Greek (Liddell-Scott)
ποτίκρᾱνον: Δωρ. τύπος οὗ ὁ κοινὸς τύπος πρόσκρ- εἶναι ἄχρηστος, = προσκεφάλαιον, Θεόκρ. 15. 3, Κωμικ. Ἀνώνυμ. 314.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
oreiller.
Étymologie: dor. ποτί = πρός, *κρᾶνον (v. κρανίον).
Greek Monolingual
τὸ, Α
(ποιητ. και δωρ. τ.) προσκεφάλι, μαξιλάρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτί, τ. ισοδύναμος του πρός + -κρανον (< κράνον, βλ. κρανίον), πρβλ. περί-κρανον].