συνοχμάζω: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_5) |
(40) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=retenir par un lien, lier.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὀχμάζω]]. | |btext=retenir par un lien, lier.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὀχμάζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[συνδέω]], [[συνάπτω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὀχμάζω]] «[[φέρω]], [[κρατώ]], [[συγκρατώ]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:56, 29 September 2017
English (LSJ)
A bind together, δεσμῷ πόδα Luc.Trag.216.
Greek (Liddell-Scott)
συνοχμάζω: ὀχμάζω, συνέχω, συνδέω, διόπερ κραταιῶς συνοχμάσας δεσμῷ πόδα Λουκ. Τραγῳδ. 215.
French (Bailly abrégé)
retenir par un lien, lier.
Étymologie: σύν, ὀχμάζω.
Greek Monolingual
Α
συνδέω, συνάπτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ὀχμάζω «φέρω, κρατώ, συγκρατώ»].