anxietas: Difference between revisions
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>anxĭĕtas</b>: ātis, f. [[anxius]].<br /><b>I</b> The [[quality]] or [[state]] of [[anxius]], [[anxiety]] (as a per manent [[condition]], [[while]] [[angor]], [[anguish]], is [[only]] [[momentary]]; cf. Hab. Syn. 108, and v. [[angor]]), Cic. Tusc. 4, 12, 27: perpetua [[anxie]] tas, Juv. 13, 211.—But [[sometimes]] = [[angor]], [[temporary]] [[anguish]], [[fear]], [[trouble]], etc.: animi, Ov. P. 1, 4, 8; Curt. 4, 13: divortii anxietate [[mortuus]], Plin. 7, 53, 54, § 186.—<br /><b>II</b> Anxious [[care]], [[carefulness]] in [[regard]] to a [[thing]] ([[only]] [[post]]-Aug.): quaerendi, judicandi, comparandi [[anxietas]], Quint. prooem. 8 fin.: [[anxietas]] et [[quasi]] [[morositas]] disputationis, Gell. 1, 3, 12; cf. [[anxius]], B. | |lshtext=<b>anxĭĕtas</b>: ātis, f. [[anxius]].<br /><b>I</b> The [[quality]] or [[state]] of [[anxius]], [[anxiety]] (as a per manent [[condition]], [[while]] [[angor]], [[anguish]], is [[only]] [[momentary]]; cf. Hab. Syn. 108, and v. [[angor]]), Cic. Tusc. 4, 12, 27: perpetua [[anxie]] tas, Juv. 13, 211.—But [[sometimes]] = [[angor]], [[temporary]] [[anguish]], [[fear]], [[trouble]], etc.: animi, Ov. P. 1, 4, 8; Curt. 4, 13: divortii anxietate [[mortuus]], Plin. 7, 53, 54, § 186.—<br /><b>II</b> Anxious [[care]], [[carefulness]] in [[regard]] to a [[thing]] ([[only]] [[post]]-Aug.): quaerendi, judicandi, comparandi [[anxietas]], Quint. prooem. 8 fin.: [[anxietas]] et [[quasi]] [[morositas]] disputationis, Gell. 1, 3, 12; cf. [[anxius]], B. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ānxĭĕtās</b>,¹³ ātis, f. ([[anxius]]),<br /><b>1</b> disposition habituelle à l’inquiétude, caractère anxieux (inquiet) : Cic. Tusc. 4, 37, v. [[angor]]<br /><b>2</b> soin inquiet, souci méticuleux : Quint. 1, 7, 33, etc. ; Tac. D. 39. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
anxĭĕtas: ātis, f. anxius.
I The quality or state of anxius, anxiety (as a per manent condition, while angor, anguish, is only momentary; cf. Hab. Syn. 108, and v. angor), Cic. Tusc. 4, 12, 27: perpetua anxie tas, Juv. 13, 211.—But sometimes = angor, temporary anguish, fear, trouble, etc.: animi, Ov. P. 1, 4, 8; Curt. 4, 13: divortii anxietate mortuus, Plin. 7, 53, 54, § 186.—
II Anxious care, carefulness in regard to a thing (only post-Aug.): quaerendi, judicandi, comparandi anxietas, Quint. prooem. 8 fin.: anxietas et quasi morositas disputationis, Gell. 1, 3, 12; cf. anxius, B.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ānxĭĕtās,¹³ ātis, f. (anxius),
1 disposition habituelle à l’inquiétude, caractère anxieux (inquiet) : Cic. Tusc. 4, 37, v. angor
2 soin inquiet, souci méticuleux : Quint. 1, 7, 33, etc. ; Tac. D. 39.