Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

delenio: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-lēnĭo</b>: and in [[many]] MSS. dēlīnĭo, īvi, ītum, 4,<br /><b>I</b> v. a., to [[soothe]] or [[soften]] [[down]], to [[cajole]], [[charm]], [[win]], [[captivate]], [[entice]] ([[very]] freq., and [[class]].): delenitus [[sum]] [[profecto]] ita, ut me qui sim nesciam, Plaut. Am. 2, 2, 214: dotibus deleniti, Titin. ap. Non. 72, 1; so, mulierem non nuptialibus donis sed filiorum funeribus, Cic. Clu. 9 fin.: milites [[blande]] appellando ([[with]] allicere oratione benigna), id. Off. 2, 14, 48: aliquem blanditiis voluptatum, id. Fin. 1, 10, 33: [[genus]] hominum disertorum oratione, id. de Or. 1, 9, 36: Sirenum cantu, Quint. 5, 8, 1; cf.: Midan barbarico carmine, Ov. M. 11, 163 et saep.: animos hominum, Cic. Mur. 35, 74; cf. Liv. 7, 38; and, animos popularium [[praeda]], id. 1, 57: animum adulescentis pellexit iis omnibus rebus, quibus [[illa]] [[aetas]] capi ac deleniri potest, Cic. Clu. 5, 13: dolentem nec Phrygius [[lapis]] delenit, etc. ( = permulcet), Hor. Od. 3, 1, 43: tristemque delinivit blanditiis, Vulg. Gen. 34, 3; cf.: id. 2 Par. 24, 17.
|lshtext=<b>dē-lēnĭo</b>: and in [[many]] MSS. dēlīnĭo, īvi, ītum, 4,<br /><b>I</b> v. a., to [[soothe]] or [[soften]] [[down]], to [[cajole]], [[charm]], [[win]], [[captivate]], [[entice]] ([[very]] freq., and [[class]].): delenitus [[sum]] [[profecto]] ita, ut me qui sim nesciam, Plaut. Am. 2, 2, 214: dotibus deleniti, Titin. ap. Non. 72, 1; so, mulierem non nuptialibus donis sed filiorum funeribus, Cic. Clu. 9 fin.: milites [[blande]] appellando ([[with]] allicere oratione benigna), id. Off. 2, 14, 48: aliquem blanditiis voluptatum, id. Fin. 1, 10, 33: [[genus]] hominum disertorum oratione, id. de Or. 1, 9, 36: Sirenum cantu, Quint. 5, 8, 1; cf.: Midan barbarico carmine, Ov. M. 11, 163 et saep.: animos hominum, Cic. Mur. 35, 74; cf. Liv. 7, 38; and, animos popularium [[praeda]], id. 1, 57: animum adulescentis pellexit iis omnibus rebus, quibus [[illa]] [[aetas]] capi ac deleniri potest, Cic. Clu. 5, 13: dolentem nec Phrygius [[lapis]] delenit, etc. ( = permulcet), Hor. Od. 3, 1, 43: tristemque delinivit blanditiis, Vulg. Gen. 34, 3; cf.: id. 2 Par. 24, 17.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēlēnĭō</b>¹¹ ou <b>dēlīnĭō</b>, īvī ou ĭī, ītum, īre, tr., gagner, séduire, charmer : Cic. Clu. 28 ; Off. 2, 48 ; Fin. 1, 33 || adoucir, calmer : Hor. O. 3, 1, 43. d. Cic. les deux formes sont garanties par les mss.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-lēnĭo: and in many MSS. dēlīnĭo, īvi, ītum, 4,
I v. a., to soothe or soften down, to cajole, charm, win, captivate, entice (very freq., and class.): delenitus sum profecto ita, ut me qui sim nesciam, Plaut. Am. 2, 2, 214: dotibus deleniti, Titin. ap. Non. 72, 1; so, mulierem non nuptialibus donis sed filiorum funeribus, Cic. Clu. 9 fin.: milites blande appellando (with allicere oratione benigna), id. Off. 2, 14, 48: aliquem blanditiis voluptatum, id. Fin. 1, 10, 33: genus hominum disertorum oratione, id. de Or. 1, 9, 36: Sirenum cantu, Quint. 5, 8, 1; cf.: Midan barbarico carmine, Ov. M. 11, 163 et saep.: animos hominum, Cic. Mur. 35, 74; cf. Liv. 7, 38; and, animos popularium praeda, id. 1, 57: animum adulescentis pellexit iis omnibus rebus, quibus illa aetas capi ac deleniri potest, Cic. Clu. 5, 13: dolentem nec Phrygius lapis delenit, etc. ( = permulcet), Hor. Od. 3, 1, 43: tristemque delinivit blanditiis, Vulg. Gen. 34, 3; cf.: id. 2 Par. 24, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēlēnĭō¹¹ ou dēlīnĭō, īvī ou ĭī, ītum, īre, tr., gagner, séduire, charmer : Cic. Clu. 28 ; Off. 2, 48 ; Fin. 1, 33