delibo: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
(6_5) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dē-lībo</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[take]] [[off]], [[take]] [[away]] a [[little]] from [[any]] [[thing]]; of [[food]], to [[taste]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: parvam delibet ab aequore partem, Lucr. 6, 622: aliquid membrorum, Varr. R. R. 2, 2, 16: truncum, Col. 2, 2, 26: [[paululum]] [[carnis]], Petr. 136, 1; cf. cenas (opp. edere), Favor. ap. Gell. 15, 8 fin.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[take]], [[enjoy]], [[pluck]], [[gather]]: [[flos]] delibatus populi Suadaeque [[medulla]], the [[picked]] [[flower]] of the [[people]], Enn. ap. Cic. Brut. 15, 58: ut omni ex genere orationem aucuper et omnes [[undique]] flosculos carpam [[atque]] delibem, [[cull]], Cic. Sest. 56: ex universa mente divina delibatos animos habere, id. de Sen. 21, 78: novum honorem, to [[taste]], [[enjoy]], Liv. 5, 12; cf.: honores parcissime, Plin. [[Pan]]. 54, 3: oscula, Verg. A. 12, 434; Phaedr. 4, 24, 8: artes, Ov. F. 1, 169: omnia narratione, to [[touch]] [[upon]], Quint. 4, 2, 55; cf. Plin. [[Pan]]. 38; Suet. Aug. 94: delibor, I am [[ripe]] for plucking, i. e. [[about]] to [[die]], Vulg. 2 Tim. 4, 6. —<br /> <b>B</b> To [[take]] [[away]], detract from, [[diminish]]: [[neque]] úlla Res animi pacem delibat, Lucr. 3, 24: de laude jejuni hominis delibare [[quicquam]], Cic. Fam. 10, 21, 2: aliquid de honestate, id. Inv. 2, 58, 174: de [[gloria]] sua, id. ib. 2, 39, 115: de virginitatis integritate, Flor. 2, 6, 40; cf.: castitatem virginis, Val. Max. 9, 1, 2 ext.: pudicitiam, Suet. Aug. 68: nec vitam ducendo demimus [[hilum]] Tempore de mortis nec delibare valemus, Lucr. 3, 1088 al.—Poet., transf.: Delibata deum per te [[tibi]] numina sancta Saepe oberunt, disparaged, Lucr. 6, 70; cf.: [[ille]] ([[Gracchus]]) nulla voce delibans insitam virtutem concidit [[tacitus]], Auct. Her. 4, 55, 68. | |lshtext=<b>dē-lībo</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[take]] [[off]], [[take]] [[away]] a [[little]] from [[any]] [[thing]]; of [[food]], to [[taste]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: parvam delibet ab aequore partem, Lucr. 6, 622: aliquid membrorum, Varr. R. R. 2, 2, 16: truncum, Col. 2, 2, 26: [[paululum]] [[carnis]], Petr. 136, 1; cf. cenas (opp. edere), Favor. ap. Gell. 15, 8 fin.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[take]], [[enjoy]], [[pluck]], [[gather]]: [[flos]] delibatus populi Suadaeque [[medulla]], the [[picked]] [[flower]] of the [[people]], Enn. ap. Cic. Brut. 15, 58: ut omni ex genere orationem aucuper et omnes [[undique]] flosculos carpam [[atque]] delibem, [[cull]], Cic. Sest. 56: ex universa mente divina delibatos animos habere, id. de Sen. 21, 78: novum honorem, to [[taste]], [[enjoy]], Liv. 5, 12; cf.: honores parcissime, Plin. [[Pan]]. 54, 3: oscula, Verg. A. 12, 434; Phaedr. 4, 24, 8: artes, Ov. F. 1, 169: omnia narratione, to [[touch]] [[upon]], Quint. 4, 2, 55; cf. Plin. [[Pan]]. 38; Suet. Aug. 94: delibor, I am [[ripe]] for plucking, i. e. [[about]] to [[die]], Vulg. 2 Tim. 4, 6. —<br /> <b>B</b> To [[take]] [[away]], detract from, [[diminish]]: [[neque]] úlla Res animi pacem delibat, Lucr. 3, 24: de laude jejuni hominis delibare [[quicquam]], Cic. Fam. 10, 21, 2: aliquid de honestate, id. Inv. 2, 58, 174: de [[gloria]] sua, id. ib. 2, 39, 115: de virginitatis integritate, Flor. 2, 6, 40; cf.: castitatem virginis, Val. Max. 9, 1, 2 ext.: pudicitiam, Suet. Aug. 68: nec vitam ducendo demimus [[hilum]] Tempore de mortis nec delibare valemus, Lucr. 3, 1088 al.—Poet., transf.: Delibata deum per te [[tibi]] numina sancta Saepe oberunt, disparaged, Lucr. 6, 70; cf.: [[ille]] ([[Gracchus]]) nulla voce delibans insitam virtutem concidit [[tacitus]], Auct. Her. 4, 55, 68. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dēlībō</b>,¹² āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> enlever un peu de quelque chose, prélever : parvam partem ab æquore Lucr. 6, 622, pomper une faible partie de la mer || entamer : ne [[bos]] [[extremo]] [[jugo]] truncum delibet Col. Rust. 2, 2, 26, de peur que le bœuf n’entame le tronc avec l’extrémité du joug<br /><b>2</b> prélever, emprunter, détacher : ex universa mente delibati animi Cic. CM 78, âmes émanées de l’intelligence universelle || butiner : flosculos carpere [[atque]] delibare Cic. Sest. 119, cueillir et butiner des fleurs ; [poét.] [[summa]] oscula Virg. En. 12, 434, effleurer d’un baiser, embrasser du bout des lèvres || [[novum]] honorem delibare Liv. 5, 12, 12, avoir les prémices d’une dignité nouvelle<br /><b>3</b> [fig.] [[aliquid]] de [[aliqua]] re Cic. Fam. 10, 21, 2, enlever qqch. à une chose, cf. Inv. 2, 174 ; [pass. imp.] [[nonne]] de sua [[gloria]] delibari putent ? Cic. Inv. 2, 114, ne penseraient-ils pas qu’on porte atteinte à leur gloire || animi pacem delibare Lucr. 3, 24, entamer la paix de l’âme ; delibata deum numina Lucr. 6, 70, la puissance des dieux diminuée (ravalée). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dē-lībo: āvi, ātum, 1,
I v. a., to take off, take away a little from any thing; of food, to taste (class.).
I Lit.: parvam delibet ab aequore partem, Lucr. 6, 622: aliquid membrorum, Varr. R. R. 2, 2, 16: truncum, Col. 2, 2, 26: paululum carnis, Petr. 136, 1; cf. cenas (opp. edere), Favor. ap. Gell. 15, 8 fin.—
II Trop.
A To take, enjoy, pluck, gather: flos delibatus populi Suadaeque medulla, the picked flower of the people, Enn. ap. Cic. Brut. 15, 58: ut omni ex genere orationem aucuper et omnes undique flosculos carpam atque delibem, cull, Cic. Sest. 56: ex universa mente divina delibatos animos habere, id. de Sen. 21, 78: novum honorem, to taste, enjoy, Liv. 5, 12; cf.: honores parcissime, Plin. Pan. 54, 3: oscula, Verg. A. 12, 434; Phaedr. 4, 24, 8: artes, Ov. F. 1, 169: omnia narratione, to touch upon, Quint. 4, 2, 55; cf. Plin. Pan. 38; Suet. Aug. 94: delibor, I am ripe for plucking, i. e. about to die, Vulg. 2 Tim. 4, 6. —
B To take away, detract from, diminish: neque úlla Res animi pacem delibat, Lucr. 3, 24: de laude jejuni hominis delibare quicquam, Cic. Fam. 10, 21, 2: aliquid de honestate, id. Inv. 2, 58, 174: de gloria sua, id. ib. 2, 39, 115: de virginitatis integritate, Flor. 2, 6, 40; cf.: castitatem virginis, Val. Max. 9, 1, 2 ext.: pudicitiam, Suet. Aug. 68: nec vitam ducendo demimus hilum Tempore de mortis nec delibare valemus, Lucr. 3, 1088 al.—Poet., transf.: Delibata deum per te tibi numina sancta Saepe oberunt, disparaged, Lucr. 6, 70; cf.: ille (Gracchus) nulla voce delibans insitam virtutem concidit tacitus, Auct. Her. 4, 55, 68.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēlībō,¹² āvī, ātum, āre,
1 enlever un peu de quelque chose, prélever : parvam partem ab æquore Lucr. 6, 622, pomper une faible partie de la mer