elegantia: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(D_3) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ēlĕgantia</b>: ae, f. [[elegans]]. *<br /><b>I</b> A [[being]] [[nice]] or [[particular]]; exquisiteness, [[fastidiousness]] ([[ante]]-[[class]]. and [[very]] [[rare]]): ejus [[elegantia]] meam [[extemplo]] speciem spernat, Plaut. Mil. 4, 6, 20.—Far [[more]] freq.,<br /><b>II</b> Taste, [[propriety]], [[refinement]], [[grace]], [[elegance]] (cf.: [[gustus]], [[sapor]], judicium).<br /> <b>(a)</b> With gen.: tu eloquentiam ab [[elegantia]] doctrinae segregandam putes, Cic. de Or. 1, 2, 5: vitae, Tac. A. 14, 19: [[morum]], id. ib. 5, 8: capilli ([[with]] [[venustas]] oris), Plin. 35, 10, 36, § 67: ac [[subtilitas]] operum, id. 16, 15, 26, § 66 et saep.: verborum Latinorum, Cic. Brut. 75, 261; cf. scriptorum, id. Fam. 4, 4; so, Latini sermonis, id. de Or. 2, 7, 28: mira sermonis, Quint. 10, 1, 114: figurarum, id. 12, 9, 6; and transf.: Socraticorum, id. 10, 1, 83; cf. Secundi, id. 12, 10, 11. —In plur.: vocum verborumque, Gell. 2, 9 fin.—<br /> <b>(b)</b> Absol.: [[qua]] [[munditia]] homines! [[qua]] [[elegantia]]! Cic. Fam. 9, 20, 2; cf. id. Sull. 28, 79; id. Leg. 3, 1: quae ([[agricultura]]) abhorret ab omni politiore [[elegantia]], id. Fin. 3, 2; cf. Plin. 13, 9, 18, § 62; 14, 6, 8, § 71; Suet. Aug. 73: [[elegantia]] [[modo]] et [[munditia]] remanebit, Cic. Or. 23 fin.; cf. Quint. 6, 3, 20; 10, 2, 19 al.—In plur.: [[laudatus]] [[propter]] elegantias [[dominus]], Petr. 34, 5; Gell. 1, 4; cf. id. 19, 4. | |lshtext=<b>ēlĕgantia</b>: ae, f. [[elegans]]. *<br /><b>I</b> A [[being]] [[nice]] or [[particular]]; exquisiteness, [[fastidiousness]] ([[ante]]-[[class]]. and [[very]] [[rare]]): ejus [[elegantia]] meam [[extemplo]] speciem spernat, Plaut. Mil. 4, 6, 20.—Far [[more]] freq.,<br /><b>II</b> Taste, [[propriety]], [[refinement]], [[grace]], [[elegance]] (cf.: [[gustus]], [[sapor]], judicium).<br /> <b>(a)</b> With gen.: tu eloquentiam ab [[elegantia]] doctrinae segregandam putes, Cic. de Or. 1, 2, 5: vitae, Tac. A. 14, 19: [[morum]], id. ib. 5, 8: capilli ([[with]] [[venustas]] oris), Plin. 35, 10, 36, § 67: ac [[subtilitas]] operum, id. 16, 15, 26, § 66 et saep.: verborum Latinorum, Cic. Brut. 75, 261; cf. scriptorum, id. Fam. 4, 4; so, Latini sermonis, id. de Or. 2, 7, 28: mira sermonis, Quint. 10, 1, 114: figurarum, id. 12, 9, 6; and transf.: Socraticorum, id. 10, 1, 83; cf. Secundi, id. 12, 10, 11. —In plur.: vocum verborumque, Gell. 2, 9 fin.—<br /> <b>(b)</b> Absol.: [[qua]] [[munditia]] homines! [[qua]] [[elegantia]]! Cic. Fam. 9, 20, 2; cf. id. Sull. 28, 79; id. Leg. 3, 1: quae ([[agricultura]]) abhorret ab omni politiore [[elegantia]], id. Fin. 3, 2; cf. Plin. 13, 9, 18, § 62; 14, 6, 8, § 71; Suet. Aug. 73: [[elegantia]] [[modo]] et [[munditia]] remanebit, Cic. Or. 23 fin.; cf. Quint. 6, 3, 20; 10, 2, 19 al.—In plur.: [[laudatus]] [[propter]] elegantias [[dominus]], Petr. 34, 5; Gell. 1, 4; cf. id. 19, 4. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēlĕgantia</b>,¹¹ æ, f. ([[elegans]]), goût, délicatesse, distinction, correction : [[qua]] [[munditia]], [[qua]] [[elegantia]] ! Cic. Fam. 9, 20, 2, quelle n’[[est]] pas leur délicatesse, leur finesse de goût ! cum [[summa]] [[elegantia]] [[atque]] integritate vivere Cic. [[Sulla]] 79, avoir une vie pleine de correction et d’intégrité [d’une haute tenue morale] || [comparaison du style à une personne] : [[elegantia]] [[modo]] et [[munditia]] remanebit Cic. Or. 79, il restera seulement la distinction naturelle et la propreté ; disserendi [[elegantia]] Cic. Tusc. 2, 6, bonne tenue, correction du raisonnement ; verborum [[gravitas]] et [[elegantia]] Cic. de Or. 2, 98, la force et l’heureux choix des expressions || [rhét.] correction et clarté du style [v. définition dans Her. 4, 17 ], bonne tenue du style : loquendi [[elegantia]] Cic. de Or. 3, 39, une parole châtiée ; dicendi [[varietas]] et [[elegantia]] Cic. de Or. 1, 50, la variété et la [[belle]] tenue du style, cf. Br. 153, 163, etc. ; [[Latine]] loquendi accurata et [[sine]] [[molestia]] [[diligens]] [[elegantia]] Cic. Br. 143, dans le maniement de la langue latine une correction étudiée et scrupuleuse sans affectation || pl., veterum elegantiarum [[cura]] Gell. 1, 4, 1, souci des anciennes beautés du style, des curiosités du langage ; Aristotelis libri... elegantiarum [[omnigenus]] referti Gell. 19, 4, 1, les livres de physique d’Aristote, pleins de faits curieux de tout genre. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:53, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ēlĕgantia: ae, f. elegans. *
I A being nice or particular; exquisiteness, fastidiousness (ante-class. and very rare): ejus elegantia meam extemplo speciem spernat, Plaut. Mil. 4, 6, 20.—Far more freq.,
II Taste, propriety, refinement, grace, elegance (cf.: gustus, sapor, judicium).
(a) With gen.: tu eloquentiam ab elegantia doctrinae segregandam putes, Cic. de Or. 1, 2, 5: vitae, Tac. A. 14, 19: morum, id. ib. 5, 8: capilli (with venustas oris), Plin. 35, 10, 36, § 67: ac subtilitas operum, id. 16, 15, 26, § 66 et saep.: verborum Latinorum, Cic. Brut. 75, 261; cf. scriptorum, id. Fam. 4, 4; so, Latini sermonis, id. de Or. 2, 7, 28: mira sermonis, Quint. 10, 1, 114: figurarum, id. 12, 9, 6; and transf.: Socraticorum, id. 10, 1, 83; cf. Secundi, id. 12, 10, 11. —In plur.: vocum verborumque, Gell. 2, 9 fin.—
(b) Absol.: qua munditia homines! qua elegantia! Cic. Fam. 9, 20, 2; cf. id. Sull. 28, 79; id. Leg. 3, 1: quae (agricultura) abhorret ab omni politiore elegantia, id. Fin. 3, 2; cf. Plin. 13, 9, 18, § 62; 14, 6, 8, § 71; Suet. Aug. 73: elegantia modo et munditia remanebit, Cic. Or. 23 fin.; cf. Quint. 6, 3, 20; 10, 2, 19 al.—In plur.: laudatus propter elegantias dominus, Petr. 34, 5; Gell. 1, 4; cf. id. 19, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēlĕgantia,¹¹ æ, f. (elegans), goût, délicatesse, distinction, correction : qua munditia, qua elegantia ! Cic. Fam. 9, 20, 2, quelle n’est pas leur délicatesse, leur finesse de goût ! cum summa elegantia atque integritate vivere Cic. Sulla 79, avoir une vie pleine de correction et d’intégrité [d’une haute tenue morale]