Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

vicissitudo: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<number opt="n">sing.</number>" to "sing.")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĭcissĭtūdo</b>: ĭnis, f. [[vicis]], I.,<br /><b>I</b> [[change]], [[interchange]], [[alternation]], [[vicissitude]] ([[class]].; used [[alike]] in sing. and plur.): omnium rerum [[vicissitudo]] est, Ter. Eun. 2, 2, 44: ex [[alio]] in aliud [[vicissitudo]] [[atque]] [[mutatio]], Cic. Tusc. 5, 24, 69: in sermone communi, id. Off. 1, 37, 134: [[nihil]] vicissitudine studiorum officiorumque jucundius, id. Lael. 14, 49: eorum (generum), [[reciprocal]] [[influence]], id. N. D. 2, 33, 84.—Plur.: dierum noctiumque, Cic. Leg. 2, 7, 16: diurnae nocturnaeque, id. Inv. 1, 34, 59: fortunae ([[with]] temporum varietates), id. Fam. 5, 12, 4: alternae digitorum vicissitudines, the interlocking of the fingers, App. M. 3 praef.
|lshtext=<b>vĭcissĭtūdo</b>: ĭnis, f. [[vicis]], I.,<br /><b>I</b> [[change]], [[interchange]], [[alternation]], [[vicissitude]] ([[class]].; used [[alike]] in sing. and plur.): omnium rerum [[vicissitudo]] est, Ter. Eun. 2, 2, 44: ex [[alio]] in aliud [[vicissitudo]] [[atque]] [[mutatio]], Cic. Tusc. 5, 24, 69: in sermone communi, id. Off. 1, 37, 134: [[nihil]] vicissitudine studiorum officiorumque jucundius, id. Lael. 14, 49: eorum (generum), [[reciprocal]] [[influence]], id. N. D. 2, 33, 84.—Plur.: dierum noctiumque, Cic. Leg. 2, 7, 16: diurnae nocturnaeque, id. Inv. 1, 34, 59: fortunae ([[with]] temporum varietates), id. Fam. 5, 12, 4: alternae digitorum vicissitudines, the interlocking of the fingers, App. M. 3 praef.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭcissĭtūdō</b>,¹³ inis, f. ([[vicis]]), alternative, échange : officiorum Cic. Læl. 49, échange de bons offices &#124;&#124; in sermone Cic. Off. 1, 134, tour de rôle (roulement) dans la conversation &#124;&#124; passage successif (alternatif) d’un état dans un autre : Cic. Nat. 2, 84 ; dierum noctiumque vicissitudines Cic. Leg. 2, 16, succession (alternative) des jours et des nuits ; fortunæ vicissitudines Cic. Fam. 5, 12, 4, les vicissitudes de la fortune ; horum vicissitudines efficient ut Cic. de Or. 3, 193, en les employant [pieds en fin de phrase] tour à tour on obtiendra ce résultat de...
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĭcissĭtūdo: ĭnis, f. vicis, I.,
I change, interchange, alternation, vicissitude (class.; used alike in sing. and plur.): omnium rerum vicissitudo est, Ter. Eun. 2, 2, 44: ex alio in aliud vicissitudo atque mutatio, Cic. Tusc. 5, 24, 69: in sermone communi, id. Off. 1, 37, 134: nihil vicissitudine studiorum officiorumque jucundius, id. Lael. 14, 49: eorum (generum), reciprocal influence, id. N. D. 2, 33, 84.—Plur.: dierum noctiumque, Cic. Leg. 2, 7, 16: diurnae nocturnaeque, id. Inv. 1, 34, 59: fortunae (with temporum varietates), id. Fam. 5, 12, 4: alternae digitorum vicissitudines, the interlocking of the fingers, App. M. 3 praef.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭcissĭtūdō,¹³ inis, f. (vicis), alternative, échange : officiorum Cic. Læl. 49, échange de bons offices || in sermone Cic. Off. 1, 134, tour de rôle (roulement) dans la conversation || passage successif (alternatif) d’un état dans un autre : Cic. Nat. 2, 84 ; dierum noctiumque vicissitudines Cic. Leg. 2, 16, succession (alternative) des jours et des nuits ; fortunæ vicissitudines Cic. Fam. 5, 12, 4, les vicissitudes de la fortune ; horum vicissitudines efficient ut Cic. de Or. 3, 193, en les employant [pieds en fin de phrase] tour à tour on obtiendra ce résultat de...