mutatio

From LSJ

γράμματα στικτὰ οὐ ποιήσετε ἐν ὑμῖν· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν → you shall not make tattooed signs on yourselves; I am your Lord God

Source

Latin > English

mutatio mutationis N F :: change, alteration; interchange, exchange

Latin > English (Lewis & Short)

mūtātĭo: ōnis, f. 1. muto.
I A changing, altering, a change, alteration, mutation (freq. and class.; cf. vicissitudo): consilii mutatio optimus est portus paenitenti, Cic. Phil. 12, 2, 7: mutationem facere, to change, id. Off. 1, 33, 120: rerum, a change in the affairs of state, a revolution, id. Att. 8, 3, 4; cf. id. Rep. 1, 41, 64: sed hujus regiae prima et certissima est illa mutatio (immediately before, commutationes rerum publicarum), id. ib. 1, 42, 65: rei mutatione amittitur ususfructus, si, etc., Paul. Sent. 3, 6, 31.—
II An exchanging, exchange.
   A In gen.: vestis, Ter. Eun. 4, 4, 4: officiorum, interchange, mutual exercise, Cic. Off. 1, 7, 22; cf. ementium, traffic by exchange, Tac. Agr. 28.—
   B In partic., in posting, a changing or change of horses, Amm. 21, 9, 4; cf. Cod. Th. 8, 5, 53.—
   C Rhet. term, = ύπαλλαγή, interchange of expressions, Quint. 9, 3, 92.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūtātĭō,⁹ ōnis, f. (muto),
1 action de changer, altération, changement : Cic. Phil. 12, 7 ; mutationem alicujus rei facere Cic. Off. 1, 120, changer qqch. || rerum Cic. Att. 8, 3, 4, changement dans l’État, révolution
2 échange, action d’échanger : officiorum Cic. Off. 1, 22, échange de bons offices || ementium Tac. Agr. 28, échange des acheteurs || relais de poste : Amm. 21, 9, 4 || [rhét.] hypallage : Quint. 9, 3, 22.

Latin > German (Georges)

mūtātio, ōnis, f. (muto), I) die Änderung, Veränderung, crebra coloris, V. der Gesichtsfarbe (aus Furcht usw.), Cic.: rerum (des Staates, der Staatsverfassung), Cic.: rerum in deterius, Umschlag der Dinge zum Schlimmen, unglückliche Wendung der Dinge, Tac. ann. 12, 64: consilii, Cic.: facere mutationem alcis rei, etw. ändern, Cic. – Plur., mutationes caeli, Cic. de nat. deor. 1, 4: mutationes aëris vel provinciarum, Lust- u. Ortsveränderungen, Plin. Val. 2, 21. – II) die Vertauschung, der Wechsel, 1) im allg.: vestis, Ter.: frequens castrorum, Veget. mil.: officiorum, wechselseitige Erweisung usw., Cic.: rerum humanarum, Liv.: m. subj. Genet., mutatione ementium, durch den W. der Käufer = dadurch, daß sie durch Kauf aus einer Hand in die andere übergingen, Tac.: mutatio inter me atque illum ut nostris fiat filiis, Plaut. capt. 366. – 2) insbes.: a) der Tausch, Umtausch der Waren, necessaria mutationibus (durch Tauschhandel) potius quam pretiis (gegen bares Geld) parant, Solin. 22, 7. – b) das Umwechselnder Pferde, der Postwechsel, spät. ICt. – c) als milit. t. t., mutatio militiae, die Strafversetzung zu einem geringeren Truppenteil, die Degradation, Modestin, dig. 49, 16, 3. § 1. – d) als gramm. t. t., der Wechsel, casus, Quint. 9, 3, 85. – e) als rhet. t. t. = ἀλλοίωσις, ὑπαλλαγή, die Vertauschung des Ausdrucks, Quint. 9, 3, 92.

Latin > Chinese

mutatio, onis. f. :: 改變