blandior: Difference between revisions

From LSJ

αἵματος ῥυέντος ἐκχλοιοῦνται → when the blood runs, they turn pale

Source
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>blandĭor</b>,¹¹ ītus sum, īrī ([[blandus]]), intr.,<br /><b>1</b> flatter, caresser, cajoler [alicui, qqn] : Cic. Fl. 92 ; de Or. 1, 90, etc. ; blandiendo ac minando Liv. 32, 40, 11, par des flatteries et des menaces ; blandiens patri, ut duceretur in Hispaniam Liv. 21, 1, 4, entourant son père de caresses pour être emmené en Espagne || blandiri [[sibi]], se flatter, se faire illusion : Plin. Min. Ep. 5, 1, 11 ; 8, 3, 2<br /><b>2</b> flatter, charmer : [[video]], [[quam]] [[suaviter]] [[voluptas]] sensibus nostris blandiatur Cic. Ac. 2, 139, je vois comme le plaisir caresse (chatouille) agréablement [[nos]] sens ; ignoscere vitiis blandientibus Tac. Agr. 16, pardonner aux [[vices]] attrayants ; blandiente [[inertia]] Tac. H. 5, 4, la paresse étant pleine de charmes ; opportuna sua blanditur [[populus]] [[umbra]] Ov. M. 10, 555, un peuplier nous offre à [[propos]] la caresse de son ombre || avec le subj. : ([[voluptas]]) [[res]] [[per]] [[Veneris]] blanditur sæcla propagent Lucr. 2, 173, (le plaisir) par l’attrait des œuvres de Vénus amène les mortels à perpétuer la race || [[blanditus]], a, um, [au sens de [[blandus]] ], agréable, charmant : Plin. 9, 35 ; 10, 67.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la forme [[active]] blandirem dans Apul. Apol. 87, 2 || part. passif [[blanditus]] Verr. d. Prisc. Gramm. 8, 18.
|gf=<b>blandĭor</b>,¹¹ ītus sum, īrī ([[blandus]]), intr.,<br /><b>1</b> flatter, caresser, cajoler [alicui, qqn] : Cic. Fl. 92 ; de Or. 1, 90, etc. ; blandiendo ac minando Liv. 32, 40, 11, par des flatteries et des menaces ; blandiens patri, ut duceretur in Hispaniam Liv. 21, 1, 4, entourant son père de caresses pour être emmené en Espagne &#124;&#124; blandiri [[sibi]], se flatter, se faire illusion : Plin. Min. Ep. 5, 1, 11 ; 8, 3, 2<br /><b>2</b> flatter, charmer : [[video]], [[quam]] [[suaviter]] [[voluptas]] sensibus nostris blandiatur Cic. Ac. 2, 139, je vois comme le plaisir caresse (chatouille) agréablement [[nos]] sens ; ignoscere vitiis blandientibus Tac. Agr. 16, pardonner aux [[vices]] attrayants ; blandiente [[inertia]] Tac. H. 5, 4, la paresse étant pleine de charmes ; opportuna sua blanditur [[populus]] [[umbra]] Ov. M. 10, 555, un peuplier nous offre à [[propos]] la caresse de son ombre &#124;&#124; avec le subj. : ([[voluptas]]) [[res]] [[per]] [[Veneris]] blanditur sæcla propagent Lucr. 2, 173, (le plaisir) par l’attrait des œuvres de Vénus amène les mortels à perpétuer la race &#124;&#124; [[blanditus]], a, um, [au sens de [[blandus]] ], agréable, charmant : Plin. 9, 35 ; 10, 67.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la forme [[active]] blandirem dans Apul. Apol. 87, 2 &#124;&#124; part. passif [[blanditus]] Verr. d. Prisc. Gramm. 8, 18.||blandiri [[sibi]], se flatter, se faire illusion : Plin. Min. Ep. 5, 1, 11 ; 8, 3, 2<br /><b>2</b> flatter, charmer : [[video]], [[quam]] [[suaviter]] [[voluptas]] sensibus nostris blandiatur Cic. Ac. 2, 139, je vois comme le plaisir caresse (chatouille) agréablement [[nos]] sens ; ignoscere vitiis blandientibus Tac. Agr. 16, pardonner aux [[vices]] attrayants ; blandiente [[inertia]] Tac. H. 5, 4, la paresse étant pleine de charmes ; opportuna sua blanditur [[populus]] [[umbra]] Ov. M. 10, 555, un peuplier nous offre à [[propos]] la caresse de son ombre||avec le subj. : ([[voluptas]]) [[res]] [[per]] [[Veneris]] blanditur sæcla propagent Lucr. 2, 173, (le plaisir) par l’attrait des œuvres de Vénus amène les mortels à perpétuer la race||[[blanditus]], a, um, [au sens de [[blandus]] ], agréable, charmant : Plin. 9, 35 ; 10, 67.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la forme [[active]] blandirem dans Apul. Apol. 87, 2||part. passif [[blanditus]] Verr. d. Prisc. Gramm. 8, 18.
}}
}}

Revision as of 07:28, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

blandĭor: ītus, 4, v. dep. blandus.
I Prop., lit., to cling caressingly to one, to fawn upon, to flatter, soothe, caress, fondle, coax (class.).
   1    With dat.: matri interfectae infante miserabiliter blandiente, Plin. 34, 8, 19, § 88.—
   2    With inter se, Plin. 10, 37, 52, § 109.—
   3    With ut and subj.: Hannibalem pueriliter blandientem patri ut duceretur in Hispaniam, Liv. 21, 1, 4.—
   4    Absol.: cessit immanis tibi blandienti Janitor aulae Cerberus, Hor. C. 3, 11, 15: tantusque in eo vigor, et dulcis quidam blandientis risus apparuit, ut, etc., Just. 1, 4, 12: et modo blanditur, modo... Terret, Ov. M. 10, 416.—
II Transf.
   A In gen., to flatter, make flattering, courteous speeches, be complaisant to.
   1    With dat.: nostro ordini palam blandiuntur, Plaut. Cist. 1, 1, 37: blandiri eis subtiliter a quibus est petendum, Cic. de Or. 1, 20, 90: cur matri praeterea blanditur? id. Fl. 37, 92: durae supplex blandire puellae, Ov. A. A. 2, 527: sic (Venus) patruo blandita suo est, id. M. 4, 532; 6, 440; 14, 705.—
   2    Absol.: quippe qui litigare se simulans blandiatur, Cic. Lael. 26, 99: lingua juvet, mentemque tegat. Blandire, noceque, Ov. Am. 1, 8, 103: in blandiendo (vox) lenis et summissa, Quint. 11, 3, 63: pavidum blandita, timidly coaxing, Ov. M. 9, 569: qui cum dolet blanditur, post tempus sapit, Publ. Syr. v. 506 Rib.—
   3    With per: de Commageno mirifice mihi et per se et per Pomponium blanditur Appius, Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 2.—
   4    With abl.: torrenti ac meditatā cotidie oratione blandiens, Plin. 26, 3, 7, § 12.—
   B In partic.
   1    Blandiri sibi, etc., to flatter one's self with something, to fancy something, delude one's self: blandiuntur enim sibi, qui putant, etc., Dig. 26, 7, 3, § 2.—So often in Dig. et Codd.; cf.: ne nobis blandiar, not to flatter ourselves, to tell the whole truth, Juv. 3, 126.—
   2    Pregn., to persuade or impel by flattery ( = blandiendo persuadeo or compellovery rare).
   a With subj.: (ipsa voluptas) res per Veneris blanditur saecla propagent ( = sic blanditur ut propagent), Lucr. 2, 173 Lachm.—
   b With ab and ad: cum etiam saepe blandiatur gratia conviviorum a veris indiciis ad falsam probationem, Vitr. 3 praef.—
III Trop.
   A Of inanim. things as subjects, to flatter, please, be agreeable or favorable to; to allure by pleasure, to attract, entice, invite.
   1    With dat.: video quam suaviter voluptas sensibus nostris blandiatur, Cic. Ac. 2, 45, 139: blandiebatur coeptis fortuna, Tac. H. 2, 10. —
   2    Absol.: fortuna cum blanditur captatum venit, Publ. Syr. v. 167 Rib: blandiente inertiā, Tac. H. 4, 4: ignoscere vitiis blandientibus, id. Agr. 16; Suet. Ner. 20; Plin. 13, 9, 17, § 60.—
   3    With abl.: opportuna suā blanditur populus umbrā, Ov M. 10, 555.—
   B Of things as objects: cur ego non votis blandiar ipse meis? i. e. believe what I wish, Ov. Am. 2, 11, 54: nisi tamen auribus nostris bibliopolae blandiuntur, tickle with flattery, Plin. Ep. 1, 2, 6.—Hence,
   A Subst.: blandĭens, entis, m., a flatterer: adversus blandientes incorruptus, Tac. H. 1, 35.—
   B blandītus, a, um, P. a., pleasant, agreeable, charming (rare): rosae, Prop. 4 (5), 6, 72: peregrinatio, Plin. 10, 23, 33, § 67.

Latin > French (Gaffiot 2016)

blandĭor,¹¹ ītus sum, īrī (blandus), intr.,
1 flatter, caresser, cajoler [alicui, qqn] : Cic. Fl. 92 ; de Or. 1, 90, etc. ; blandiendo ac minando Liv. 32, 40, 11, par des flatteries et des menaces ; blandiens patri, ut duceretur in Hispaniam Liv. 21, 1, 4, entourant son père de caresses pour être emmené en Espagne || blandiri sibi, se flatter, se faire illusion : Plin. Min. Ep. 5, 1, 11 ; 8, 3, 2
2 flatter, charmer : video, quam suaviter voluptas sensibus nostris blandiatur Cic. Ac. 2, 139, je vois comme le plaisir caresse (chatouille) agréablement nos sens ; ignoscere vitiis blandientibus Tac. Agr. 16, pardonner aux vices attrayants ; blandiente inertia Tac. H. 5, 4, la paresse étant pleine de charmes ; opportuna sua blanditur populus umbra Ov. M. 10, 555, un peuplier nous offre à propos la caresse de son ombre || avec le subj. : (voluptas) res per Veneris blanditur sæcla propagent Lucr. 2, 173, (le plaisir) par l’attrait des œuvres de Vénus amène les mortels à perpétuer la race || blanditus, a, um, [au sens de blandus ], agréable, charmant : Plin. 9, 35 ; 10, 67.
     la forme active blandirem dans Apul. Apol. 87, 2 || part. passif blanditus Verr. d. Prisc. Gramm. 8, 18.