late: Difference between revisions
Παθητός (ποθητός) ἐστι πᾶς τις εὐπροσήγορος → Facile alloqueris omnem, qui passu'st mala → Leicht ansprechbar ist jeder, der gelitten hat
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_478.jpg|thumb|link= | |Text=[[File:woodhouse_478.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_478.jpg}}]]'''adj.''' | |||
<b class="b2">Behind the time</b>: P. and V. [[ὕστερος]], [[βραδύς]]. | <b class="b2">Behind the time</b>: P. and V. [[ὕστερος]], [[βραδύς]]. | ||
<b class="b2">Delayed</b>: Ar. and V. [[χρόνιος]]. | <b class="b2">Delayed</b>: Ar. and V. [[χρόνιος]]. | ||
Line 28: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>lātē</b>⁸ ([[latus]]), largement, sur un [[large]] espace, avec une [[large]] étendue : [[quam]] latissime Cæs. G. 4, 3, 1, sur la [[plus]] [[large]] étendue possible, cf. Cæs. G. 4, 35, 3 ; Cic. Pomp. 31 ; equites [[late]] [[ire]] jubet Sall. J. 68, 4, il ordonne que les cavaliers marchent en ordre déployé || [fig.] avec une [[grande]] extension, largement, abondamment : se latius fundet [[orator]] Cic. Or. 125, l’orateur se donnera [[plus]] libre carrière, cf. Cic. Tusc. 3, 22 ; Ac. 2, 66 ; [[locus]] [[longe]] et [[late]] [[patens]] Cic. Or. 72, chapitre (= matière, question) étendu et [[vaste]]. | |gf=(1) <b>lātē</b>⁸ ([[latus]]), largement, sur un [[large]] espace, avec une [[large]] étendue : [[quam]] latissime Cæs. G. 4, 3, 1, sur la [[plus]] [[large]] étendue possible, cf. Cæs. G. 4, 35, 3 ; Cic. Pomp. 31 ; equites [[late]] [[ire]] jubet Sall. J. 68, 4, il ordonne que les cavaliers marchent en ordre déployé || [fig.] avec une [[grande]] extension, largement, abondamment : se latius fundet [[orator]] Cic. Or. 125, l’orateur se donnera [[plus]] libre carrière, cf. Cic. Tusc. 3, 22 ; Ac. 2, 66 ; [[locus]] [[longe]] et [[late]] [[patens]] Cic. Or. 72, chapitre (= matière, question) étendu et [[vaste]].| | ||
|[fig.] avec une [[grande]] extension, largement, abondamment : se latius fundet [[orator]] Cic. Or. 125, l’orateur se donnera [[plus]] libre carrière, cf. Cic. Tusc. 3, 22 ; Ac. 2, 66 ; [[locus]] [[longe]] et [[late]] [[patens]] Cic. Or. 72, chapitre (=matière, question) étendu et [[vaste]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:41, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Behind the time: P. and V. ὕστερος, βραδύς. Delayed: Ar. and V. χρόνιος. Be late, be delayed, v.; P. and V. χρονίζειν. Be too late: P. and V. ὑστερεῖν, P. ὑστερίζειν. Too late for, adj.: P. and V. ὕστερος (gen.). Be too late for, v.: P. and V. ὑστερεῖν (gen.), P. ὑστερίζειν (gen.). Recent, adj.: P. and V. πρόσφατος; see recent. Deceased: P. and V. τεθνηκώς, τεθνεώς. Of late: see lately. With words of time: P. ὄψιος. Late in the afternoon: P. περὶ δείλην ὀψίαν. Late in learning: P. ὀψιμαθής (gen. or absol.). adv. P. and V. ὀψέ. It was late in the day: P. τῆς ἡμέρας ὀψὲ ἦν (Thuc. 4, 93). Late in life: P. πόρρω τῆς ἡλικίας. Late at night: P. πόρρω τῶν νυκτῶν. Till late: P. ἕως ὀψέ, εἰς ὀψέ. As late us possible: P. ὠς ὀψιαίτατα. Too late: V. ὀψέ, ὄψʼ ἄγαν, ὕστερον (Eur., Rhes. 333), μεθύστερον. I have come too late for: V. ὕστερος ἀφῖγμαι (gen.) (Eur., H.F. 1174). He arrives at Delium too late: P. ὕστερος ἀφικνεῖται ἐπὶ τὸ Δήλιον (Thuc. 4, 90).
Latin > English (Lewis & Short)
lātē: adv., v. 1. latus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) lātē⁸ (latus), largement, sur un large espace, avec une large étendue : quam latissime Cæs. G. 4, 3, 1, sur la plus large étendue possible, cf. Cæs. G. 4, 35, 3 ; Cic. Pomp. 31 ; equites late ire jubet Sall. J. 68, 4, il ordonne que les cavaliers marchent en ordre déployé || [fig.] avec une grande extension, largement, abondamment : se latius fundet orator Cic. Or. 125, l’orateur se donnera plus libre carrière, cf. Cic. Tusc. 3, 22 ; Ac. 2, 66 ; locus longe et late patens Cic. Or. 72, chapitre (= matière, question) étendu et vaste.