exacerbo: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exăcerbō</b>,¹² āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> aigrir qqn, irriter : Liv. 2, 35, 8 || affecter douloureusement, chagriner : Plin. Min. Ep. 8, 5, 2<br /><b>2</b> aggraver : Ps. Paul. Sent. 5, 29, 1 ; Modest. Dig. 48, 4, 7.
|gf=<b>exăcerbō</b>,¹² āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> aigrir qqn, irriter : Liv. 2, 35, 8 &#124;&#124; affecter douloureusement, chagriner : Plin. Min. Ep. 8, 5, 2<br /><b>2</b> aggraver : Ps. Paul. Sent. 5, 29, 1 ; Modest. Dig. 48, 4, 7.||affecter douloureusement, chagriner : Plin. Min. Ep. 8, 5, 2<br /><b>2</b> aggraver : Ps. Paul. Sent. 5, 29, 1 ; Modest. Dig. 48, 4, 7.
}}
}}

Revision as of 07:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-ăcerbo: āvi, ātum, 1, v. a. (not anteAug.).
I To exasperate, irritate, provoke, make angry; to grieve, afflict: ut recenti aliqua ira exacerbarentur animi, Liv. 2, 35 fin.; 46; 6, 18; 8, 33; Suet. Tib. 62; 75; Plin. Ep. 8, 5, 2; Vulg. Psa. 9, 24 al.—
II In jurid. Lat., to aggravate, increase a punishment: supplicia, Dig. 48, 19, 16 fin.; cf.: crimen verbis impiis, Paul. Sent. 5, 29, 1; pass. impers.: crimine majestatis facto maxime exacerbatur in milites, ib. 48, 4, 7, § 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exăcerbō,¹² āvī, ātum, āre, tr.,
1 aigrir qqn, irriter : Liv. 2, 35, 8 || affecter douloureusement, chagriner : Plin. Min. Ep. 8, 5, 2
2 aggraver : Ps. Paul. Sent. 5, 29, 1 ; Modest. Dig. 48, 4, 7.