extorris: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance

Source
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>extorris</b>,¹² e (ex, [[terra]]), rejeté hors d’un pays, banni : Cic. Verr. 2, 3, 120 ; ab [[solo]] patrio Liv. 5, 30, 6 ; [[agro]] Romano Liv. 27, 37, 6, chassé du [[sol]] de la [[patrie]], du territoire romain ; [[brevi]] extorre [[hinc]] omne [[Punicum]] [[nomen]]... Liv. 26, 41, 19, bientôt toute la race Punique chassée d’ici...
|gf=<b>extorris</b>,¹² e (ex, [[terra]]), rejeté hors d’un pays, banni : Cic. Verr. 2, 3, 120 ; ab [[solo]] patrio Liv. 5, 30, 6 ; [[agro]] Romano Liv. 27, 37, 6, chassé du [[sol]] de la [[patrie]], du territoire romain ; [[brevi]] extorre [[hinc]] omne [[Punicum]] [[nomen]]... Liv. 26, 41, 19, bientôt toute la race Punique chassée d’ici...
}}
{{Georges
|georg=extorris, e (v. ex u. [[terra]], [[wie]] [[exsul]] v. ex u. [[solum]]), I) aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, [[landesflüchtig]], [[heimatlos]], absol., [[hinc]] CXXXII patres [[familias]] extorres profugerunt, Cic.: [[qui]] [[nos]] extorres expulit patriā, Liv.: exsulem, extorrem populum Romanum agere ab [[solo]] patrio in hostium urbem, Liv.: extorres egit [[oppido]], Suet. – m. Abl., [[extorris]] patriā, [[domo]], Sall.: [[agro]] Romano, Liv.: [[aris]] ac focis, [[Flor]].: [[regno]], Liv. – m. Genit., ext. regni, Stat. Theb. 12, 262: [[orbis]] [[extorris]] patriaeque [[fugitivus]], Pacat. 31, 1: regionum suarum extorres, Amm. 29, 6, 4. – m. Adv., [[brevi]] extorre [[hinc]] omne [[Punicum]] [[nomen]], Liv. 26, 41, 19. Vgl. Drak. Liv. 2, 6, 2. – II) übtr. = [[expers]] gleichs. vertrieben [[von]] etw. = [[einer]] [[Sache]] beraubt, [[einer]] [[Sache]] [[bar]], [[ohne]] etw., m. Genet., ext. cathedrae et [[plebis]], Cypr. ep. 52, 1. – m. ab u. Abl., [[quis]] [[adeo]] obtunsi pectoris et a sensu humanitatis [[extorris]] est, Edict. Diocl. sect. 1. § 18: ut ne a veritate extorres fierent, Hilar. in epist. ad Galat. 51 (Pitra).
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

extorris: e, adj. ex and terra,
I driven out of the country, exiled, banished (class.; syn.: exsul, profugus, fugitivus, transfuga, desertor): hinc extorres profugerunt, * Cic. Verr. 2, 3, 51, § 120; cf.: agere aliquem extorrem ab solo patrio ac diis Penatibus in hostium urbem, Liv. 5, 30, 6: extorris agro Romano, id. 27, 37, 6: extorris patria, domo, Sall. J. 14, 11: agmen sedibus suis, Liv. 32, 13, 14: extorrem egentem perire, id. 2, 6, 2: Nursini oppido, Suet. Aug. 12: agris et focis, Flor. 3, 13, 2 et saep.: brevi extorre hinc omne Punicum nomen, Liv. 26, 41, 19: aliquem extorrem facere, Turp. ap. Non. 14, 31: is exsul extorrisque esto, Gell. 2, 12, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

extorris,¹² e (ex, terra), rejeté hors d’un pays, banni : Cic. Verr. 2, 3, 120 ; ab solo patrio Liv. 5, 30, 6 ; agro Romano Liv. 27, 37, 6, chassé du sol de la patrie, du territoire romain ; brevi extorre hinc omne Punicum nomen... Liv. 26, 41, 19, bientôt toute la race Punique chassée d’ici...

Latin > German (Georges)

extorris, e (v. ex u. terra, wie exsul v. ex u. solum), I) aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, landesflüchtig, heimatlos, absol., hinc CXXXII patres familias extorres profugerunt, Cic.: qui nos extorres expulit patriā, Liv.: exsulem, extorrem populum Romanum agere ab solo patrio in hostium urbem, Liv.: extorres egit oppido, Suet. – m. Abl., extorris patriā, domo, Sall.: agro Romano, Liv.: aris ac focis, Flor.: regno, Liv. – m. Genit., ext. regni, Stat. Theb. 12, 262: orbis extorris patriaeque fugitivus, Pacat. 31, 1: regionum suarum extorres, Amm. 29, 6, 4. – m. Adv., brevi extorre hinc omne Punicum nomen, Liv. 26, 41, 19. Vgl. Drak. Liv. 2, 6, 2. – II) übtr. = expers gleichs. vertrieben von etw. = einer Sache beraubt, einer Sache bar, ohne etw., m. Genet., ext. cathedrae et plebis, Cypr. ep. 52, 1. – m. ab u. Abl., quis adeo obtunsi pectoris et a sensu humanitatis extorris est, Edict. Diocl. sect. 1. § 18: ut ne a veritate extorres fierent, Hilar. in epist. ad Galat. 51 (Pitra).