insolitus: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ μανθάνειν δ' ἥδιστον εὖ λέγοντος, εἰ κέρδος λέγοι → It is the sweetest thing to learn from one speaking well, if they speak profitably

Sophocles, Antigone, 1031-2
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnsŏlĭtus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> inaccoutumé à : [avec ad ] Cæs. C. 3, 85, 2 || [avec gén.] Sall. J. 39, 1 || [avec inf.] Sen. Tranq. 1, 11 || abs<sup>t</sup>] qui n’a pas l’habitude : Cic. Verr. 2, 1, 94<br /><b>2</b> dont on n’a pas l’habitude, inusité, [[insolite]], étrange, inouï : insolita adulescentibus [[gloria]] Cic. Br. 282, gloire inconnue d’ordinaire aux jeunes [[gens]], cf. Cic. de Or. 2, 361 || [[verbum]] insolitum Cic. Balbo 36, mot [[insolite]] || n. pris subst<sup>t</sup>, insolitum Tac. H. 4, 23, chose inusitée || insolitum [[est]] [avec ut ] Plin. Min. [[Pan]]. 60, 6 ; [avec prop. inf.] Dig. 48, 19, 27, il [[est]] sans exemple que.
|gf=<b>īnsŏlĭtus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> inaccoutumé à : [avec ad ] Cæs. C. 3, 85, 2 &#124;&#124; [avec gén.] Sall. J. 39, 1 &#124;&#124; [avec inf.] Sen. Tranq. 1, 11 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] qui n’a pas l’habitude : Cic. Verr. 2, 1, 94<br /><b>2</b> dont on n’a pas l’habitude, inusité, [[insolite]], étrange, inouï : insolita adulescentibus [[gloria]] Cic. Br. 282, gloire inconnue d’ordinaire aux jeunes [[gens]], cf. Cic. de Or. 2, 361 &#124;&#124; [[verbum]] insolitum Cic. Balbo 36, mot [[insolite]] &#124;&#124; n. pris subst<sup>t</sup>, insolitum Tac. H. 4, 23, chose inusitée &#124;&#124; insolitum [[est]] [avec ut ] Plin. Min. [[Pan]]. 60, 6 ; [avec prop. inf.] Dig. 48, 19, 27, il [[est]] sans exemple que.||[avec gén.] Sall. J. 39, 1||[avec inf.] Sen. Tranq. 1, 11||abs<sup>t</sup>] qui n’a pas l’habitude : Cic. Verr. 2, 1, 94<br /><b>2</b> dont on n’a pas l’habitude, inusité, [[insolite]], étrange, inouï : insolita adulescentibus [[gloria]] Cic. Br. 282, gloire inconnue d’ordinaire aux jeunes [[gens]], cf. Cic. de Or. 2, 361||[[verbum]] insolitum Cic. Balbo 36, mot [[insolite]]||n. pris subst<sup>t</sup>, insolitum Tac. H. 4, 23, chose inusitée||insolitum [[est]] [avec ut ] Plin. Min. [[Pan]]. 60, 6 ; [avec prop. inf.] Dig. 48, 19, 27, il [[est]] sans exemple que.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-sŏlĭtus: a, um, adj.,
I unaccustomed, unusual (class.).
I Act., unaccustomed to a thing; constr. absol., with ad or with gen.
   (a)    Absol.: cur pudentissimas feminas in tantum virorum conventum insolitas, invitasque prodire cogis? Cic. Verr. 2, 1, 37: phocae, not accustomed to rivers, Verg. G. 3, 543.—
   (b)    With ad: insolitus ad laborem, Caes. B. C. 3, 85.—
   (g)    With gen.: civitas insolita rerum bellicarum, Sall. J. 39, 1: genus serviti insolitum, id. H. 2, 81 Dietsch. —
II Pass., unusual, uncommon: insolita mihi loquacitas, Cic. de Or. 2, 88, 361: adulescentibus gloria, id. Brut. 81, 282: verbum, id. Balb. 16, 36: tumultus, Sall. J. 38, 5: novum et moribus veterum insolitum, Tac. A. 12, 37: laus, Quint. 8, 3, 4: labor, id. 11, 3, 26; Sall. C. 7, 5; Ov. M. 10, 554 al.— With ut: in principe rarum ac prope insolitum est, ut se putet obligatum, Plin. Pan. 60, 6.—With acc. and inf.: id insolitum esse fieri, Dig. 48, 19, 27.— Adv.: insŏlĭtē, contrary to custom, unusually (late Lat.): accidere, Aug. Doctr. Christ. 2, 23 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnsŏlĭtus,¹⁰ a, um,
1 inaccoutumé à : [avec ad ] Cæs. C. 3, 85, 2 || [avec gén.] Sall. J. 39, 1 || [avec inf.] Sen. Tranq. 1, 11 || abst] qui n’a pas l’habitude : Cic. Verr. 2, 1, 94
2 dont on n’a pas l’habitude, inusité, insolite, étrange, inouï : insolita adulescentibus gloria Cic. Br. 282, gloire inconnue d’ordinaire aux jeunes gens, cf. Cic. de Or. 2, 361 || verbum insolitum Cic. Balbo 36, mot insolite || n. pris substt, insolitum Tac. H. 4, 23, chose inusitée || insolitum est [avec ut ] Plin. Min. Pan. 60, 6 ; [avec prop. inf.] Dig. 48, 19, 27, il est sans exemple que.