mendico: Difference between revisions
νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mendīcō</b>,¹² āvī, ātum, āre ([[mendicus]]),<br /><b>1</b> intr., demander l’aumône, mendier : Pl. Capt. 322 ; Bacch. 508 ; Juv. 3, 26 || mendicantes, ĭum, m., mendiants : Sen. Rhet. Contr. 10, 4 (33), 24<br /><b>2</b> tr., mendier qqch. : Pl. Amph. 1032 ; Apul. Apol. 20 || [[mendicatus]] [[panis]] Juv. 10, 277, pain mendié. | |gf=<b>mendīcō</b>,¹² āvī, ātum, āre ([[mendicus]]),<br /><b>1</b> intr., demander l’aumône, mendier : Pl. Capt. 322 ; Bacch. 508 ; Juv. 3, 26 || mendicantes, ĭum, m., mendiants : Sen. Rhet. Contr. 10, 4 (33), 24<br /><b>2</b> tr., mendier qqch. : Pl. Amph. 1032 ; Apul. Apol. 20 || [[mendicatus]] [[panis]] Juv. 10, 277, pain mendié.||mendicantes, ĭum, m., mendiants : Sen. Rhet. Contr. 10, 4 (33), 24<br /><b>2</b> tr., mendier qqch. : Pl. Amph. 1032 ; Apul. Apol. 20||[[mendicatus]] [[panis]] Juv. 10, 277, pain mendié. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mendico: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a., and mendīcor, ātus sum (archaio inf. mendicarier, Plaut. Capt. prol. 13), 1, v. dep. id., to beg, ask for alms, go a-begging; to beg for something, solicit, obtain by begging; constr. absol. and with acc. (poet. and post-class.): mendicantem vivere, to live by begging. Plaut. Capt 2, 2, 73: quando histrionem cogis mendicarier, id. ib. prol. 13; mendicum malim mendicando vincere, id. ib. 3, 4, 16.—Act.: a me mendicas malum, Plaut. Am. 4, 2, 12: aliquid mendicare, App. Mag. p. 287, 1.—Poet.: ejectis mendicat silva Camenis, i.e. is full of beggars, Juv. 3, 16.—Part. in pass. sense: mendicatus victa Karthagine panis, Juv. 10, 277.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mendīcō,¹² āvī, ātum, āre (mendicus),
1 intr., demander l’aumône, mendier : Pl. Capt. 322 ; Bacch. 508 ; Juv. 3, 26 || mendicantes, ĭum, m., mendiants : Sen. Rhet. Contr. 10, 4 (33), 24
2 tr., mendier qqch. : Pl. Amph. 1032 ; Apul. Apol. 20 || mendicatus panis Juv. 10, 277, pain mendié.