rebello: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-[[bello]], āvī, ātum, āre, den [[Krieg]] [[gegen]] seinen [[Überwinder]] erneuern, [[sich]] [[auflehnen]], [[sich]] [[empören]], I) eig. u. übtr.: a) eig., Liv. u.a.: [[septies]] r., Liv.: r. [[contra]] od. [[adversus]] alqm, Eutr. u. Vulg.: m. Dat. ([[gegen]]), diabolo, Iul. [[bei]] Augustin. c. Iul. Pelag. 6. § 65. – b) poet. übtr., den [[Kampf]] erneuern, Ov. [[met]]. 9, 81. – II) bildl.: 1) [[sich]] [[auflehnen]], [[sich]] [[widersetzen]], [[widerstreben]], rebellat [[saepe]] [[umor]], Plin.: [[cito]] rebellat [[affectus]], Sen.: [[pudor]] rebellat, Sen. poët. – 2) [[wieder]] [[hervorbrechen]], [[sich]] [[wieder]] [[zeigen]], vitia rebellant, Plin.: rebellante [[taedio]], Plin. | |georg=re-[[bello]], āvī, ātum, āre, den [[Krieg]] [[gegen]] seinen [[Überwinder]] erneuern, [[sich]] [[auflehnen]], [[sich]] [[empören]], I) eig. u. übtr.: a) eig., Liv. u.a.: [[septies]] r., Liv.: r. [[contra]] od. [[adversus]] alqm, Eutr. u. Vulg.: m. Dat. ([[gegen]]), diabolo, Iul. [[bei]] Augustin. c. Iul. Pelag. 6. § 65. – b) poet. übtr., den [[Kampf]] erneuern, Ov. [[met]]. 9, 81. – II) bildl.: 1) [[sich]] [[auflehnen]], [[sich]] [[widersetzen]], [[widerstreben]], rebellat [[saepe]] [[umor]], Plin.: [[cito]] rebellat [[affectus]], Sen.: [[pudor]] rebellat, Sen. poët. – 2) [[wieder]] [[hervorbrechen]], [[sich]] [[wieder]] [[zeigen]], vitia rebellant, Plin.: rebellante [[taedio]], Plin. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=rebello rebellare, rebellavi, rebellatus V :: rebel, revolt | |||
}} | }} |
Revision as of 05:55, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-bello: āvi, ātum, 1, v. n.,
I to wage war again (said of the conquered), to make an insurrection, to revolt, rebel (mostly postAug.; not in Cic. or Cæs.; syn.: descisco).
I Lit.: Volsci rebellarunt, Liv. 2, 42; 4, 31; 40, 35; 8, 14, 5: crebrius, Suet. Aug. 21; Quint. 8, 5, 16 (but very dub. ap. Hirt. B. G. 8, 44, 1).—Poet.: tauro mutatus membra rebello, renew the combat, Ov. M. 9, 81; so id. ib. 13, 619.—
II Trop.: credunt rebellare quae curaverint vitia, to break out again, Plin. 25, 13, 109, § 174: rebellat saepe umor, offers resistance (to writing), id. 13, 12, 25, § 81; cf.: Pudor rebellat, resists, Sen. Agam. 138: ille divus callidi monstri cinis in nos rebellat, i. e. the sphinx, id. Oedip. 106.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕbellō,¹¹ āvī, ātum, āre, intr., reprendre les armes, reprendre les hostilités, se révolter, se soulever : Liv. 8, 14, 5 ; 29, 3, 6 || [fig.] se révolter, résister, être rebelle : Sen. Ag. 138 || récidiver, revenir : Plin. 25, 174.
Latin > German (Georges)
re-bello, āvī, ātum, āre, den Krieg gegen seinen Überwinder erneuern, sich auflehnen, sich empören, I) eig. u. übtr.: a) eig., Liv. u.a.: septies r., Liv.: r. contra od. adversus alqm, Eutr. u. Vulg.: m. Dat. (gegen), diabolo, Iul. bei Augustin. c. Iul. Pelag. 6. § 65. – b) poet. übtr., den Kampf erneuern, Ov. met. 9, 81. – II) bildl.: 1) sich auflehnen, sich widersetzen, widerstreben, rebellat saepe umor, Plin.: cito rebellat affectus, Sen.: pudor rebellat, Sen. poët. – 2) wieder hervorbrechen, sich wieder zeigen, vitia rebellant, Plin.: rebellante taedio, Plin.
Latin > English
rebello rebellare, rebellavi, rebellatus V :: rebel, revolt