Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

praecello: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[cello]], ere ([[prae]] u. *[[cello]]), [[hervorragen]], bildl., a) absol. = [[sich]] [[hervortun]], [[sich]] [[auszeichnen]], ut [[quisque]] fortunā utitur, [[ita]] praecellet, Plaut.: [[arte]], Suet.: opibus vetustis et gravitate [[morum]], Tac.: per eloquentiam, Tac: dignitate [[inter]] alqos, ICt.: absol., [[num]] praecellit [[vinum]]? Vulg. 3. Esdr. 3, 24: id, [[quod]] in eo praecellit, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: [[quae]] ([[ales]]) ex omni avitio [[longe]] praecellit, Apul. de deo Socr. prol. p. 4, 14 Th. – b) m. Acc. od. m. Dat. = [[überragen]], [[übertreffen]], m. Acc., [[eos]], Vulg. [[Roman]]. 3, 9: cuncta, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: alqam fecunditate, Tac. ann. 2, 43: ceteros honoris ordine, Papin. dig. 50, 2, 6. § 5: [[fide]] ceteros, Vulg. [[Esther]] 13, 3. – m. Dat., mortalibus, Sil. 15, 74. – Vgl. [[praecellens]]. – / Inf. Perf. praecelluisse, Oros. 7, 2, 6.
|georg=[[prae]]-[[cello]], ere ([[prae]] u. *[[cello]]), [[hervorragen]], bildl., a) absol. = [[sich]] [[hervortun]], [[sich]] [[auszeichnen]], ut [[quisque]] fortunā utitur, [[ita]] praecellet, Plaut.: [[arte]], Suet.: opibus vetustis et gravitate [[morum]], Tac.: per eloquentiam, Tac: dignitate [[inter]] alqos, ICt.: absol., [[num]] praecellit [[vinum]]? Vulg. 3. Esdr. 3, 24: id, [[quod]] in eo praecellit, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: [[quae]] ([[ales]]) ex omni avitio [[longe]] praecellit, Apul. de deo Socr. prol. p. 4, 14 Th. – b) m. Acc. od. m. Dat. = [[überragen]], [[übertreffen]], m. Acc., [[eos]], Vulg. [[Roman]]. 3, 9: cuncta, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: alqam fecunditate, Tac. ann. 2, 43: ceteros honoris ordine, Papin. dig. 50, 2, 6. § 5: [[fide]] ceteros, Vulg. [[Esther]] 13, 3. – m. Dat., mortalibus, Sil. 15, 74. – Vgl. [[praecellens]]. – / Inf. Perf. praecelluisse, Oros. 7, 2, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=praecello praecellare, praecellavi, praecellatus V :: surpass; excell<br />praecello praecello praecellere, -, - V :: excel; surpass
}}
}}

Revision as of 05:25, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

prae-cello: ĕre (collat. form, acc. to the 2d conj.;
I pres. praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 13; perh. originally written praecellit), v. a. and n., to rise above others.
I Act., to surpass, excel any one (post-Aug.; syn. antecello): praecellere aliquam fecunditate, Tac. A. 2, 43; Dig. 50, 2, 6.—
II Neutr.
   A To distinguish one's self, to excel (syn. excello): ut quisque fortunā utitur, Ita praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 14: praecellere mobilitate, Lucr. 2, 161: odore et suavitate, Plin. 15, 21, 23, § 85: dignitate inter aliquos, Dig. 2, 14, 8: praecellere per insignem nobilitatem et eloquentiam, Tac. A. 3, 24.—
   B Alicui.
   1    To be superior to, to excel: mortalibus, Sil. 15, 74.—
   2    To preside or rule over (Tacitean): genti, Tac. A. 12, 15.—Hence, prae-cellens, entis, P. a., surpassing, excellent, eminent, distinguished (class.).
   1    Of persons: vir et animo et virtute praecellens, Cic. Balb. 10, 25.—Sup.: vir omnibus rebus praecellentissimus, Cic. Verr. 2, 4, 44, § 97.—
   2    Of things: uniones magnitudine praecellentes, Plin. 9, 35, 56, § 113: formā praecellente, id. 7, 53, 54, § 184: vir ingenii praecellentis, Gell. 19, 8, 3.—Comp.: arbor pomo et suavitate praecellentior, Plin. 12, 6, 12, § 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præcellō,¹² ĕre,
1 intr., exceller, être supérieur : Lucr. 2, 161 ; Liv. 5, 27, 1 ; Tac. Ann. 3, 24 || [av. dat.] genti Tac. Ann. 12, 15, être à la tête d’une nation (commander à)
2 tr., surpasser : Tac. Ann. 2, 43 ; Papin. Dig. 50, 2, 6.

Latin > German (Georges)

prae-cello, ere (prae u. *cello), hervorragen, bildl., a) absol. = sich hervortun, sich auszeichnen, ut quisque fortunā utitur, ita praecellet, Plaut.: arte, Suet.: opibus vetustis et gravitate morum, Tac.: per eloquentiam, Tac: dignitate inter alqos, ICt.: absol., num praecellit vinum? Vulg. 3. Esdr. 3, 24: id, quod in eo praecellit, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: quae (ales) ex omni avitio longe praecellit, Apul. de deo Socr. prol. p. 4, 14 Th. – b) m. Acc. od. m. Dat. = überragen, übertreffen, m. Acc., eos, Vulg. Roman. 3, 9: cuncta, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: alqam fecunditate, Tac. ann. 2, 43: ceteros honoris ordine, Papin. dig. 50, 2, 6. § 5: fide ceteros, Vulg. Esther 13, 3. – m. Dat., mortalibus, Sil. 15, 74. – Vgl. praecellens. – / Inf. Perf. praecelluisse, Oros. 7, 2, 6.

Latin > English

praecello praecellare, praecellavi, praecellatus V :: surpass; excell
praecello praecello praecellere, -, - V :: excel; surpass