later: Difference between revisions

From LSJ

εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain

Source
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
(nlel)
Line 15: Line 15:
{{Georges
{{Georges
|georg=later, eris, m., der [[Ziegel]], [[Ziegelstein]], [[bes]]. an der [[Sonne]] getrocknet (Ggstz. [[testa]]), [[later]] [[aut]] [[caementum]], Cic.: [[later]] ex [[luto]], Lehmziegel (an der [[Luft]] getrocknet, Ggstz. [[later]] [[crudus]] ad laterculos, zu gebrannten Ziegeln), Edict. Diocl. 7, 15 u. 16: [[quadratus]] (kollektiv), [[Varro]] fr.: [[testaceus]], Brandstein, Vitr.: [[coctus]] (Ggstz. [[crudus]]), Curt. u.a.: lateres ducere ([[streichen]]), Vitr.: lateres fingere, Plin.: lateres coquere, [[brennen]], Vitr.: parietes lateribus exstruere, Caes. – Sprichw., laterem lavare, [[wie]] πλίνθους πλύνειν u. [[unser]] »[[einen]] Mohren [[weiß]] [[waschen]]«, d.i. [[sich]] [[vergeblich]] [[bemühen]], Ter. Phorm. 186. – übtr., [[later]] [[argenteus]], [[aureus]], Silberbarren, Goldbarren, [[Varro]] fr. u. Plin.: u. so lateres (auri) [[quippe]] praegraves iacēre, Tac.
|georg=later, eris, m., der [[Ziegel]], [[Ziegelstein]], [[bes]]. an der [[Sonne]] getrocknet (Ggstz. [[testa]]), [[later]] [[aut]] [[caementum]], Cic.: [[later]] ex [[luto]], Lehmziegel (an der [[Luft]] getrocknet, Ggstz. [[later]] [[crudus]] ad laterculos, zu gebrannten Ziegeln), Edict. Diocl. 7, 15 u. 16: [[quadratus]] (kollektiv), [[Varro]] fr.: [[testaceus]], Brandstein, Vitr.: [[coctus]] (Ggstz. [[crudus]]), Curt. u.a.: lateres ducere ([[streichen]]), Vitr.: lateres fingere, Plin.: lateres coquere, [[brennen]], Vitr.: parietes lateribus exstruere, Caes. – Sprichw., laterem lavare, [[wie]] πλίνθους πλύνειν u. [[unser]] »[[einen]] Mohren [[weiß]] [[waschen]]«, d.i. [[sich]] [[vergeblich]] [[bemühen]], Ter. Phorm. 186. – übtr., [[later]] [[argenteus]], [[aureus]], Silberbarren, Goldbarren, [[Varro]] fr. u. Plin.: u. so lateres (auri) [[quippe]] praegraves iacēre, Tac.
}}
{{nlel
|nleltext=[[δεύτερος]], [[κατόπιν]], [[κάτω]], [[κάτωθεν]]
}}
}}

Revision as of 17:25, 9 January 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 478.jpg

adj.

P. and V. ὕστερος; adv., P. and V. ὕστερον. Much later: P. πολλῷ ὕστερον. A little later: P. ὀλίγῳ ὕστερον.

Latin > English (Lewis & Short)

lăter: ĕris, m. Sanscr. root prath-, widen; prathas, breadth; Gr. πλατύς, πλάτος,
I a brick, tile.
I Lit.: nil mirum, vetus est maceria, lateres si veteres ruunt, Plaut. Truc. 2, 2, 49 sqq.: in latere aut in caemento, ex quibus urbs effecta est, Cic. Div. 2, 47, 98; cf.: paries crudo latere ac luto constructus, Col. 9, 1, 2: contabulationem summam lateribus lutoque constraverunt, Caes. B. C. 2, 9: lateres de terra ducere, to make, Vitr. 2, 3, 1: lateres coquere, to burn, id. 1, 5: sepimentum e lateribus coctilibus, burnt bricks, Varr. R. R. 1, 14, 4.—Prov.: laterem lavare, to wash a brick, = πλίνθον πλύνειν, i. e. to wash the color out of a brick, to labor in vain, Ter. Phorm. 1, 4, 8; but cf. Lucil. Sat. 9, 19.—
II Transf.: lateres aurei, argentei, bars, ingots, or wedges of gold, of silver, Plin. 33, 3, 17, § 56; Varr. ap. Non. 131, 15; 520, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lătĕr,¹³ ĕris, m.,
1 brique : Cic. Div. 2, 98 ; Cæs. C. 2, 9, 4 ; Varro R. 1, 14, 4 ; Vitr. Arch. 2, 3, 1 || [prov.] laterem lavare Ter. Phorm. 186, = perdre sa peine
2 lingot : Plin. 33, 56 ; Varr. d. Non. 131, 15 ; 520, 17.

Latin > German (Georges)

later, eris, m., der Ziegel, Ziegelstein, bes. an der Sonne getrocknet (Ggstz. testa), later aut caementum, Cic.: later ex luto, Lehmziegel (an der Luft getrocknet, Ggstz. later crudus ad laterculos, zu gebrannten Ziegeln), Edict. Diocl. 7, 15 u. 16: quadratus (kollektiv), Varro fr.: testaceus, Brandstein, Vitr.: coctus (Ggstz. crudus), Curt. u.a.: lateres ducere (streichen), Vitr.: lateres fingere, Plin.: lateres coquere, brennen, Vitr.: parietes lateribus exstruere, Caes. – Sprichw., laterem lavare, wie πλίνθους πλύνειν u. unser »einen Mohren weiß waschen«, d.i. sich vergeblich bemühen, Ter. Phorm. 186. – übtr., later argenteus, aureus, Silberbarren, Goldbarren, Varro fr. u. Plin.: u. so lateres (auri) quippe praegraves iacēre, Tac.

Dutch > Greek

δεύτερος, κατόπιν, κάτω, κάτωθεν