αἰχμάζω: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
(Autenrieth)
(big3_2)
Line 18: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[wield]] the [[lance]]; αἰχμὰς αἰχμάσσουσι, Il. 4.324†.
|auten=[[wield]] the [[lance]]; αἰχμὰς αἰχμάσσουσι, Il. 4.324†.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [ép. fut. -άσσω <i>Il</i>.4.324]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tirar]], [[disparar]] αἰχμάς <i>Il</i>.4.324, πρὸς Ἀτρείδαισιν ᾔχμασας χέρας; ¿disparaste contra los Atridas tus manos?</i>, e.e., ¿empuñaste las armas contra los atridas?</i> S.<i>Ai</i>.97, ἀπὸ χειρῶν φυλλάδας Nonn.<i>D</i>.36.268, οὐ τόσον αἰχμάζεις, ὅσον ὀφρύες no puedes disparar como (lo hacen) unos ojos</i> Nonn.<i>D</i>.35.178.<br /><b class="num">2</b> [[guerrear]], [[luchar]] ἀνανδρίας ὕπο [[ἔνδον]] αἰχμάζειν por cobardía lucha dentro de casa</i> A.<i>Pers</i>.756, ἤδη δέκατον αἰχμάζεις ἔτος E.<i>Rh</i>.444, Καρίαν διέτριβον αἰχμάζων [[ἐκεῖ]] Men.<i>Sam</i>.629<br /><b class="num">•</b>c. dat. instrum. αἰ. πετάλοισιν Nonn.<i>D</i>.25.91<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. αἰχμάσαι τάδε S.<i>Tr</i>.355.<br /><b class="num">II</b> fig., del discurso de un general [[enardecer]] τὴν διάνοιαν Onas.1.13.
}}
}}

Revision as of 12:01, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰχμάζω Medium diacritics: αἰχμάζω Low diacritics: αιχμάζω Capitals: ΑΙΧΜΑΖΩ
Transliteration A: aichmázō Transliteration B: aichmazō Transliteration C: aichmazo Beta Code: ai)xma/zw

English (LSJ)

Ep. fut. -άσσω,

   A throw the spear, αἰχμὰς αἰχμάσσουσι Il.4.324; ἔνδον αἰχμάζειν play the warrior at home, A.Pers.756; αἰχμάσαι τάδε to perform these feats of arms, S.Tr.355; 'trail a pike', Men. Sam.284.    II arm with the spear, πρὸς Ἀτρείδαισιν ᾔχμασας χέρα S.Aj.97: metaph. of general's speech, ἀ. τὴν διάνοιαν Onos.1.13.    III wound, Nonn.D.35.178 s.v.l.

Greek (Liddell-Scott)

αἰχμάζω: μέλλ. -άσω, βάλλω, ῥίπτω τὴν αἰχμήν, ἤτοι τὴν λόγχην, τὸ δόρυ, αἰχμὰς αἰχμάζειν, Ἰλ. Δ. 324· ἔνδον αἰχμάζειν, κάμνω τὸν πολεμιστὴν ἐντὸς τῆς οἰκίας μου, Αἰσχ. Πέρσ. 756· αἰχμάσαι τάδε, ἐκτελέσαι τὴν ἐπίδειξιν ταύτην τῶν ὅπλων, Σοφ. Τραχ. 355. ΙΙ. ὁπλίζω μετὰ δόρατος, λόγχης, πρὸς Ἀτρείδαισιν ᾔχμασας χέρα, (ἀλλὰ κατὰ Musgrave ᾕμαξας) Σοφ. Αἴ. 97.

French (Bailly abrégé)

f. αἰχμάσω, ao. ᾔχμασα;
1 lancer ou brandir une lance, une javeline;
2 lancer comme une javeline, acc. ; πρός τινι αἰχμ. χέρα SOPH brandir le poing contre qqn ; fig. αἰχμάσαι τάδε SOPH entreprendre (litt. brandir) cette guerre.
Étymologie: αἰχμή.

English (Autenrieth)

wield the lance; αἰχμὰς αἰχμάσσουσι, Il. 4.324†.

Spanish (DGE)

• Morfología: [ép. fut. -άσσω Il.4.324]
I 1tirar, disparar αἰχμάς Il.4.324, πρὸς Ἀτρείδαισιν ᾔχμασας χέρας; ¿disparaste contra los Atridas tus manos?, e.e., ¿empuñaste las armas contra los atridas? S.Ai.97, ἀπὸ χειρῶν φυλλάδας Nonn.D.36.268, οὐ τόσον αἰχμάζεις, ὅσον ὀφρύες no puedes disparar como (lo hacen) unos ojos Nonn.D.35.178.
2 guerrear, luchar ἀνανδρίας ὕπο ἔνδον αἰχμάζειν por cobardía lucha dentro de casa A.Pers.756, ἤδη δέκατον αἰχμάζεις ἔτος E.Rh.444, Καρίαν διέτριβον αἰχμάζων ἐκεῖ Men.Sam.629
c. dat. instrum. αἰ. πετάλοισιν Nonn.D.25.91
c. ac. int. αἰχμάσαι τάδε S.Tr.355.
II fig., del discurso de un general enardecer τὴν διάνοιαν Onas.1.13.