ἕπταχα: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(Autenrieth)
(14)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=in [[seven]] parts, Od. 14.434†.
|auten=in [[seven]] parts, Od. 14.434†.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἕπταχα]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> σε [[επτά]] μέρη («τὰ μὲν [[ἕπταχα]] [[πάντα]] διεμοιρᾱτο», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αναλογικός [[σχηματισμός]] [[κατά]] το [[πρότυπο]] του <i>δί</i>-<i>χα</i>].
}}
}}

Revision as of 07:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἕπτᾰχᾰ Medium diacritics: ἕπταχα Low diacritics: έπταχα Capitals: ΕΠΤΑΧΑ
Transliteration A: héptacha Transliteration B: heptacha Transliteration C: eptacha Beta Code: e(/ptaxa

English (LSJ)

Adv.

   A in seven parts, Od.14.434:—so ἑπταχῆ D.C.55.26 : ἑπταχῶς Gal.19.280.

German (Pape)

[Seite 1013] siebenfach, siebenmal getheilt, Od. 14, 434.

Greek (Liddell-Scott)

ἕπτᾰχᾰ: Ἐπιρρ., εἰς ἑπτὰ μέρη, Ὀδ. Ξ. 434· οὕτως, ἑπταχῆ Δίων Κ. 55. 26, ἑπταχῇ Φίλων Ι. 28, 43, ἑπταχῶς Γαλην. 19. 280, 9.

French (Bailly abrégé)

adv.
en sept parties.
Étymologie: ἑπτά, -χα.

English (Autenrieth)

in seven parts, Od. 14.434†.

Greek Monolingual

ἕπταχα (Α)
επίρρ. σε επτά μέρη («τὰ μὲν ἕπταχα πάντα διεμοιρᾱτο», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αναλογικός σχηματισμός κατά το πρότυπο του δί-χα].