χαλκάρματος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(sl1)
(sl1_repeat)
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>χαλκάρμᾰτος</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>[[with]] [[bronze]] [[chariot]] epith. of [[Ares]] “[[χαλκάρματος]] [[πόσις]] Ἀφροδίτας” (P. 4.87)
|sltr=<b>χαλκάρμᾰτος</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[with]] [[bronze]] [[chariot]] epith. of [[Ares]] “[[χαλκάρματος]] [[πόσις]] Ἀφροδίτας” (P. 4.87)
}}
}}

Revision as of 12:30, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χαλκάρμᾰτος Medium diacritics: χαλκάρματος Low diacritics: χαλκάρματος Capitals: ΧΑΛΚΑΡΜΑΤΟΣ
Transliteration A: chalkármatos Transliteration B: chalkarmatos Transliteration C: chalkarmatos Beta Code: xalka/rmatos

English (LSJ)

ον,

   A with brazen chariot, epith. of Ares, Pi.P.4.87.

German (Pape)

[Seite 1329] mit ehernem Wagen, auf ehernem Wagen fahrend, πόσις Ἀφροδίτας, Pind. P. 4, 87, d. i. Ares.

Greek (Liddell-Scott)

χαλκάρμᾰτος: -ον, ὁ ἔχων χαλκοῦν ἅρμα, ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, χαλκάρματος πόσις Ἀφροδίτας Πινδ. Π. 4. 155.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au char d’airain.
Étymologie: χαλκός, ἅρμα.

English (Slater)

χαλκάρμᾰτος
   1 with bronze chariot epith. of Aresχαλκάρματος πόσις Ἀφροδίτας” (P. 4.87)