ἄδακρυς: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(SL_1)
(big3_1)
Line 21: Line 21:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰδακρυς</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[without]] tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)
|sltr=<b>ᾰδακρυς</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[without]] tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄδακρῠς) -υ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -υος]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no llora]] οὐκ ἂν δυναίμην ... ἄ. εἶναι no podría dejar de llorar</i> E.<i>Alc</i>.1047, de un niño αἰεὶ ἄ. Theoc.24.31, ἐγὼ δὲ σέ, τέκνον, [[ἄδακρυς]] θάψω <i>AP</i> 7.229 (Diosc.), κοῦρος Nonn.<i>D</i>.9.26.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[carente de lágrimas]] αἰών Pi.<i>O</i>.2.66, ἀ. τῆς δουλείας ὑπουργία Clearch.46.<br /><b class="num">3</b> [[que no produce lágrimas]], [[que no hace verter lágrimas]] ἄ. μοῖρα φόνου E.<i>Med</i>.861, πόλεμος D.S.15.72, νίκη Plu.2.318b, μάχη Plu.<i>Ages</i>.33.
}}
}}

Revision as of 11:46, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδακρῠς Medium diacritics: ἄδακρυς Low diacritics: άδακρυς Capitals: ΑΔΑΚΡΥΣ
Transliteration A: ádakrys Transliteration B: adakrys Transliteration C: adakrys Beta Code: a)/dakrus

English (LSJ)

υ, gen. υος,

   A tearless, αἰών Pi.O.2.66, E.Alc.1047, Clearch. 8; ὑπὸ τροφῷ ἄ., of a healthy child, Theoc.24.31.    II = ἀδάκρυτος 11, E.Med.861 (lyr.): costing no tears, πόλεμος D.S.15.72; μάχη Plu.Ages.33.

German (Pape)

[Seite 31] υος, thränenlos, αἰών Pind. Ol. 2, 73; μοῖρα Eur. Med. 861; Sp.; νίκη Plut. fort. Rom. 4; πόλεμος Zenob. 1, 28.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδακρῠς: υ, γεν. υος, = ἀδάκρυτος Ι. Πινδ. Ὀ. 2.120, Εὐρ. Ἄλκ. 1047· ὑπὸ τροφῷ ἄδακρυς, ἐπὶ ὑγιοῦς παιδός, Θεόκρ. 24. 31. ΙΙ. ἀδάκρυτος ΙΙ. Εὐρ. Μήδ. 861· μὴ προξενήσας δάκρυα, πόλεμος, νίκη, Διοδ. 15. 72, Πλούτ, 2. 318Β.

French (Bailly abrégé)

υς, υ ; gén. υος;
1 qui ne pleure pas;
2 qui ne fait pas verser de larmes.
Étymologie: ἀ, δάκρυ.

English (Slater)

ᾰδακρυς
   1 without tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)

Spanish (DGE)

(ἄδακρῠς) -υ

• Morfología: [gen. -υος]
1 de pers. que no llora οὐκ ἂν δυναίμην ... ἄ. εἶναι no podría dejar de llorar E.Alc.1047, de un niño αἰεὶ ἄ. Theoc.24.31, ἐγὼ δὲ σέ, τέκνον, ἄδακρυς θάψω AP 7.229 (Diosc.), κοῦρος Nonn.D.9.26.
2 de abstr. carente de lágrimas αἰών Pi.O.2.66, ἀ. τῆς δουλείας ὑπουργία Clearch.46.
3 que no produce lágrimas, que no hace verter lágrimas ἄ. μοῖρα φόνου E.Med.861, πόλεμος D.S.15.72, νίκη Plu.2.318b, μάχη Plu.Ages.33.