ἀποτυχία: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(big3_6)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[fracaso]] ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ [[δεῖ]] λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. [[fracaso]], [[fallo]] ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros</i> Phld.<i>Po</i>.B 18.15, cf. <i>Rh</i>.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación</i> Eun.<i>VS</i> 478<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. [[fracaso]], [[no consecución]] τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.<i>AI</i> 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.<i>Pl</i>.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos</i> D.S.4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D.
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[fracaso]] ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ [[δεῖ]] λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. [[fracaso]], [[fallo]] ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros</i> Phld.<i>Po</i>.B 18.15, cf. <i>Rh</i>.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación</i> Eun.<i>VS</i> 478<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. [[fracaso]], [[no consecución]] τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.<i>AI</i> 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.<i>Pl</i>.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos</i> D.S.4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D.
}}
{{grml
|mltxt=η (AM [[ἀποτυχία]]) [[αποτυχής]]<br />[[ανεπιτυχής]] [[έκβαση]] προσπάθειας<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />κακή ή [[δυσμενής]] [[τύχη]], [[ατυχία]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτῠχία Medium diacritics: ἀποτυχία Low diacritics: αποτυχία Capitals: ΑΠΟΤΥΧΙΑ
Transliteration A: apotychía Transliteration B: apotychia Transliteration C: apotychia Beta Code: a)potuxi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ,

   A failure, Democr.243, Din.1.29 (as v.l.), Plb.5.98.5, Phld.Rh.1.73 S., J.AJ16.9.1, etc.: c. gen., failure to obtain, στεφάνου, ὕδατος, Artem.5.78.

German (Pape)

[Seite 333] ἡ, das Verfehlen, Mißlingen, Unglück, Pol. 5, 98, 5 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτῠχία: τὸ ἀποτυχεῖν, ἀτυχία, Δείναρχ. 94. 6, Πολυδ. Ε΄, 98. 5, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
échec, mauvaise fortune.
Étymologie: ἀποτυγχάνω.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
fracaso ἐν δὲ ἑκάστῃ ἀποτυχίῃ τὸ πονεῖν ... ἀνιηρόν Democr.B 243, esp. bélico o político, Plb.5.98.5, 12.25i.5, 32.11.8, D.H.8.54, 9.54, οὐ δεῖ λυπεῖσθαι ἐπὶ ταῖς ἀποτυχίαις Aesop.13.3
c. gen. subjet. fracaso, fallo ἄλλων ... ἀποτυχίαι los fallos de otros Phld.Po.B 18.15, cf. Rh.2.p.127Aur., ἀ. τῆς κλήσεως fracaso de la invocación Eun.VS 478
c. gen. obj. fracaso, no consecución τῶν ἐπινοηθέντων Plb.9.12.10, γάμου I.AI 16.275, ἀ. ὕδατος ... ἀ. στεφάνου en un sueño, Artem.5.78, πέψεως Gal.11.263, 10(1).5, τῶν χρημάτων Sch.Ar.Pl.88, φιλοκύνηγον δ' οὖσαν ἐν ταῖς ἀποτυχίαις ἀνθρώπους ἀντὶ τῶν θηρίων κατατοξεύειν (dice que) siendo aficionada a la caza, cuando no la encontraba, disparaba contra los humanos D.S.4.45, τῆς εὐθείας ὁδοῦ Didym.M.39.1401D.

Greek Monolingual

η (AM ἀποτυχία) αποτυχής
ανεπιτυχής έκβαση προσπάθειας
αρχ.-μσν.
κακή ή δυσμενής τύχη, ατυχία.