ἀνανέμω: Difference between revisions
παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion
(big3_4) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀννέμω Theoc.18.48<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fut. med. jón. ἀνανεμέεται Hdt.1.173]<br /><b class="num">1</b> [[leer]] Epich.200, Theoc.l.c., <i>IG</i> 12(9).285.4 (Eretria).<br /><b class="num">2</b> v. med. [[hacer el cómputo hacia atrás]] τῆς μητρὸς ἀνανεμέεται τὰς μητέρας enumerará las madres de su madre</i> Hdt.l.c. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀννέμω Theoc.18.48<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fut. med. jón. ἀνανεμέεται Hdt.1.173]<br /><b class="num">1</b> [[leer]] Epich.200, Theoc.l.c., <i>IG</i> 12(9).285.4 (Eretria).<br /><b class="num">2</b> v. med. [[hacer el cómputo hacia atrás]] τῆς μητρὸς ἀνανεμέεται τὰς μητέρας enumerará las madres de su madre</i> Hdt.l.c. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνανέμω]] και ποιητ. ἀννέμω (Α) [[νέμω]]<br /><b>1.</b> [[διανέμω]] εκ νέου, ξαναμοιράζω<br /><b>2.</b> [[διαβάζω]], [[απαγγέλλω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[κάνω]] [[αρίθμηση]], [[υπολογίζω]], [[λογαριάζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:53, 29 September 2017
English (LSJ)
poet. ἀννέμω,
A distribute: hence, count up, in Med., ἀνανεμέεται (Ion. fut.) τὰς μητέρας Hdt.1.173. 2 read, con over, Epich.224, Theoc.18.48.
German (Pape)
[Seite 199] p. ἀννέμω (s. νέμω), 1) auf's neue theilen. – 2) im med., aufzählen, herrechnen, Her. 1, 173; her-, vorlesen, Theocr. 18, 47.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνανέμω: ποιητ. ἀννέμω, διανέμω ἐκ νέου, ὡς τὸ ἀναδατέομαι (πρβλ. ἀνανομή). ΙΙ. κατὰ μέσον τύπον, ἀριθμῶ, «λογαριάζω», καταλέξει ἑωυτὸν μητρόθεν καὶ τῆς μητρὸς ἀνανεμέεται τὰς μητέρας (Ἰων. μέλλ.) Ἡρόδ. 1. 173. 2) ἀπαγγέλλω, ἀναγινώσκω, τὸ πλεῖστον, Δωρ., «ἀνανέμειν· ἴσον τῷ ἀναγινώσκειν· οὕτως Ἐπίχαρμος· Ἡρόδοτος δὲ ἀνανέμεσθαι ἐπὶ τοῦ καταλέγειν τέθεικεν» Ζωναρ. 203, Θεόκρ. 18. 48, ἔνθα ἴδε Τούπιον.
French (Bailly abrégé)
f. ἀνανεμῶ;
1 redistribuer LSJ;
2 passer en revue, parcourir, lire;
Moy. ἀνανέμομαι (fut. 3ᵉ sg. ion. ἀνανεμέεται) dénombrer, compter.
Étymologie: ἀνά, νέμω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): poét. ἀννέμω Theoc.18.48
• Morfología: [fut. med. jón. ἀνανεμέεται Hdt.1.173]
1 leer Epich.200, Theoc.l.c., IG 12(9).285.4 (Eretria).
2 v. med. hacer el cómputo hacia atrás τῆς μητρὸς ἀνανεμέεται τὰς μητέρας enumerará las madres de su madre Hdt.l.c.
Greek Monolingual
ἀνανέμω και ποιητ. ἀννέμω (Α) νέμω
1. διανέμω εκ νέου, ξαναμοιράζω
2. διαβάζω, απαγγέλλω
3. μέσ. κάνω αρίθμηση, υπολογίζω, λογαριάζω.