Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐντροχάζω: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
(big3_15)
(12)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[intervenir]], [[salir al encuentro]] fig., cont. lingüist. [[ocurrir]], [[presentarse]] ἐκ τούτων τῶν ἐπῶν τοι οῦτό τι γέγονος τῆς ἀμφιβολίας ἐντροχάζει a partir de estos versos épicos ocurre tal hecho de ambigüedad</i> Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.31.2, [[δυσοδία]] γὰρ ἐντροχάζειν δοκεῖ parece que se presenta una aporía</i> Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.72.6, cf. <i>Po</i>.2.61.5, διηρτημένων κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.<i>Po</i>.2.47.7.<br /><b class="num">2</b> [[trotar]] περιπατείτω καὶ ἐντροχαζέτω de caballos <i>Hippiatr</i>.33.2, cf. 4, 45.4.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[intervenir]], [[salir al encuentro]] fig., cont. lingüist. [[ocurrir]], [[presentarse]] ἐκ τούτων τῶν ἐπῶν τοι οῦτό τι γέγονος τῆς ἀμφιβολίας ἐντροχάζει a partir de estos versos épicos ocurre tal hecho de ambigüedad</i> Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.31.2, [[δυσοδία]] γὰρ ἐντροχάζειν δοκεῖ parece que se presenta una aporía</i> Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.72.6, cf. <i>Po</i>.2.61.5, διηρτημένων κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.<i>Po</i>.2.47.7.<br /><b class="num">2</b> [[trotar]] περιπατείτω καὶ ἐντροχαζέτω de caballos <i>Hippiatr</i>.33.2, cf. 4, 45.4.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐντροχάζω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[τρέχω]] [[μέσα]] σε [[κάτι]], [[συντρέχω]], [[συμβαίνω]]<br /><b>2.</b> [[γυμνάζω]] [[άλογο]] αναγκάζοντας το να τρέχει σε κύκλο, σε κυκλικό δρόμο.
}}
}}

Revision as of 07:09, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντροχάζω Medium diacritics: ἐντροχάζω Low diacritics: εντροχάζω Capitals: ΕΝΤΡΟΧΑΖΩ
Transliteration A: entrocházō Transliteration B: entrochazō Transliteration C: entrochazo Beta Code: e)ntroxa/zw

English (LSJ)

   A = ἐντρέχω, intervene, occur, κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.Herc.1014.48, cf. 57,62 F., al.    II exercise a horse in a ring, Hippiatr.33.

German (Pape)

[Seite 859] im Kreise laufen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντροχάζω: τρέχω ἐν κύκλῳ, ἐπὶ ἵππων, περιπατείτω καὶ ἐντροχαζέτω Ἱππιατρ. 111. 6.

Spanish (DGE)

1 intervenir, salir al encuentro fig., cont. lingüist. ocurrir, presentarse ἐκ τούτων τῶν ἐπῶν τοι οῦτό τι γέγονος τῆς ἀμφιβολίας ἐντροχάζει a partir de estos versos épicos ocurre tal hecho de ambigüedad Demetr.Lac.Herc.1012.31.2, δυσοδία γὰρ ἐντροχάζειν δοκεῖ parece que se presenta una aporía Demetr.Lac.Herc.1012.72.6, cf. Po.2.61.5, διηρτημένων κοινότητος ἐντροχαζούσης φωνῶν Demetr.Lac.Po.2.47.7.
2 trotar περιπατείτω καὶ ἐντροχαζέτω de caballos Hippiatr.33.2, cf. 4, 45.4.

Greek Monolingual

ἐντροχάζω (AM)
1. τρέχω μέσα σε κάτι, συντρέχω, συμβαίνω
2. γυμνάζω άλογο αναγκάζοντας το να τρέχει σε κύκλο, σε κυκλικό δρόμο.