camino: Difference between revisions
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(1) |
(1) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀγισμός]], [[διόδιος]], [[διέξοδος]], [[δρόμος]], [[ἀματροχιά]], [[ἄξων]], [[ἔλευσις]], [[ἅλς]], [[διόδιον]], [[ἄγυια]], [[ἀτραπός]] | |sltx=[[ἀγισμός]], [[διόδιος]], [[διέξοδος]], [[δρόμος]], [[ἀματροχιά]], [[ἄξων]], [[ἔλευσις]], [[ἅλς]], [[διόδιον]], [[ἄγυια]], [[ἀτραπός]] | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=camino caminare, caminavi, caminatus V TRANS :: form into an oven; shape like an oven | |||
}} | }} |
Revision as of 17:30, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
cămīno: no
I perf., ātum, 1, v. a. caminus, to make like an oven or furnace (very rare; perh. only in the foll. pass.), Plin. 16, 6, 8, § 23: caminata fossura, id. 17, 11, 16, § 80.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cămīnō, ātum, āre (caminus), tr., construire en forme de four : Plin. 16, 23 || creuser en forme de cheminée : Plin. 17, 80.
Latin > German (Georges)
camīno, (āvī), ātum, āre (caminus), in Form eines Kamins aufbauen, -aufsetzen, acervi... luto caminantur, Plin. 16, 23: fossura caminata, gewölbt, Plin. 17, 80.
Spanish > Greek
ἀγισμός, διόδιος, διέξοδος, δρόμος, ἀματροχιά, ἄξων, ἔλευσις, ἅλς, διόδιον, ἄγυια, ἀτραπός