protector: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
(3) |
(3) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[Ἀλαλκομενεύς]], [[ἀπότροπος]], [[ἀντιλήπτωρ]], [[ἀσφάλειος]], [[ἐγγυητής]], [[ἀρωγός]], [[ἀλκήτωρ]], [[ἀλκτήρ]], [[δέκτωρ]], [[ἀλεξητήρ]], [[ἀλεξίκακος]], [[δορυφόρος]], [[ἀμυντικός]], [[ἀλεξητήριος]], [[ἀλεξήτωρ]], [[ἀρκέσιμος]], [[ἀλκετάριος]] | |sltx=[[Ἀλαλκομενεύς]], [[ἀπότροπος]], [[ἀντιλήπτωρ]], [[ἀσφάλειος]], [[ἐγγυητής]], [[ἀρωγός]], [[ἀλκήτωρ]], [[ἀλκτήρ]], [[δέκτωρ]], [[ἀλεξητήρ]], [[ἀλεξίκακος]], [[δορυφόρος]], [[ἀμυντικός]], [[ἀλεξητήριος]], [[ἀλεξήτωρ]], [[ἀρκέσιμος]], [[ἀλκετάριος]] | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=protector protectoris N M :: protector, guardian, defender; member of corps of guards (Souter) | |||
}} | }} |
Revision as of 05:35, 28 February 2019
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. φύλαξ, ὁ, φρουρός, ὁ. Champion: P. and V. προστάτης, ὁ; see champion. Patron: Ar. and V. πρόξενος, ὁ. Tutelary protector: P. and V. ἐπίσκοπος, ὁ (Plat.); see tutelary. Saviour: P. and V. σωτήρ, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
prōtector: ōris, m. id..
I In gen., a coverer; trop., a protector (post-class.): legum protectores, Tert. Apol. 6; Vulg. Psa. 17, 3.—
II In partic., one of the lifeguard or body - guard (post - class.): inter protectores suos, Spart. Carac. 7; Amm. 14, 7, 9; Cod. Th. 6, 24; Inscr. Grut. 1028, 2 al. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōtēctŏr, ōris, m. (protego), garde du corps, satellite : Amm. 14, 7, 9 || protecteur, défenseur : Tert. Apol. 6.
Latin > German (Georges)
prōtēctor, ōris, m. (protego), I) der Bedecker, Beschützer, Tert. apol. 6 u.a. Eccl. – II) insbes., der Trabant, im Plur. die Trabanten, die Leibwache, Spart., Lact. u.a.
Spanish > Greek
Ἀλαλκομενεύς, ἀπότροπος, ἀντιλήπτωρ, ἀσφάλειος, ἐγγυητής, ἀρωγός, ἀλκήτωρ, ἀλκτήρ, δέκτωρ, ἀλεξητήρ, ἀλεξίκακος, δορυφόρος, ἀμυντικός, ἀλεξητήριος, ἀλεξήτωρ, ἀρκέσιμος, ἀλκετάριος