σπαταλάω: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(strοng)
(T22)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from spatale ([[luxury]]); to be [[voluptuous]]: [[live]] in [[pleasure]], be [[wanton]].
|strgr=from spatale ([[luxury]]); to be [[voluptuous]]: [[live]] in [[pleasure]], be [[wanton]].
}}
{{Thayer
|txtha=σπατάλω; 1st aorist ἐσπατάλησα; (σπατάλῃ, [[riotous]] [[living]], [[luxury]]); to [[live]] [[luxuriously]], [[lead]] a [[voluptuous]] [[life]], ([[give]] [[oneself]] to [[pleasure]]): κατασπαταλασθε; [[Polybius]] excerpt the Vat., p. 451 (i. e., 37,4, 6 (edited by Didot)), and [[occasionally]] in [[later]] and [[inferior]] writings.)
}}
}}

Revision as of 18:09, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπᾰτᾰλάω Medium diacritics: σπαταλάω Low diacritics: σπαταλάω Capitals: ΣΠΑΤΑΛΑΩ
Transliteration A: spataláō Transliteration B: spatalaō Transliteration C: spatalao Beta Code: spatala/w

English (LSJ)

   A live softly or in excessive comfort or indulgence, Plb.36.17.7, IG14.2002 (Rome), LXX Si.21.15, 1 Ep.Ti.5.6, Ep.Jac.5.5; τὰ σπαταλῶντα τῶν παιδίων spoilt children, Theano in Pythag.Ep.4.4, cf. Diog.Ep.28.7.

German (Pape)

[Seite 918] schwelgen, üppig leben (vgl. σπαταλός); weichlich, verzogen sein, τὰ σπαταλῶντα τῶν παιδίων, Theano.

Greek (Liddell-Scott)

σπᾰτᾰλάω: ζῶ ἀκολάστως, ἀσώτως, Πολύβ. ἐν Ἐκλογ. Βατ. σ. 451, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. (προσθῆκαι) 646a, Ἑβδ. (Σειρὰχ ΚΑ΄, 15), Α΄ Ἐπιστ. πρ. Τιμ. ε΄, 6· τὰ σπαταλῶντα τῶν παιδίων, τὰ «κακοανατεθραμμένα», Θεανὼ σ. 741 Cate· πρβλ. κατασπαταλάω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 vivre dans les délices;
2 être efféminé.
Étymologie: σπατάλη.

English (Strong)

from spatale (luxury); to be voluptuous: live in pleasure, be wanton.

English (Thayer)

σπατάλω; 1st aorist ἐσπατάλησα; (σπατάλῃ, riotous living, luxury); to live luxuriously, lead a voluptuous life, (give oneself to pleasure): κατασπαταλασθε; Polybius excerpt the Vat., p. 451 (i. e., 37,4, 6 (edited by Didot)), and occasionally in later and inferior writings.)