συστενάζω: Difference between revisions
From LSJ
(strοng) |
(T22) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[σύν]] and [[στενάζω]]; to [[moan]] [[jointly]], i.e. ([[figuratively]]) [[experience]] a [[common]] [[calamity]]: [[groan]] [[together]]. | |strgr=from [[σύν]] and [[στενάζω]]; to [[moan]] [[jointly]], i.e. ([[figuratively]]) [[experience]] a [[common]] [[calamity]]: [[groan]] [[together]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(T WH συνστενάζω (cf. [[σύν]], II. at the [[end]])); to [[groan]] [[together]]: [[σύν]] has the [[same]] [[force]] as in [[συνωδίνω]], b. (τίνι, [[with]] [[one]], [[Euripides]], [[Ion]] 935; Test xii. Patr. ([[test]]. Isach. § 7), p. 629). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:09, 28 August 2017
English (LSJ)
A lament with, φίλοις E.Ion 935: abs., Ep.Rom.8.22.
German (Pape)
[Seite 1044] (s. στενάζω), mitseufzen, mitstöhnen; φίλοις, Eur. Ion 935; in sp. Prosa, wie N. T.
Greek (Liddell-Scott)
συστενάζω: στενάζω, θρηνῶ ὁμοῦ μετά τινος, ὡς συστενάζειν οἶδα γενναίως φίλοις Εὐρ. Ἴων 935· ἀπολ., Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. η΄, 22.
French (Bailly abrégé)
gémir avec, τινι.
Étymologie: σύν, στενάζω.
English (Strong)
from σύν and στενάζω; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: groan together.
English (Thayer)
(T WH συνστενάζω (cf. σύν, II. at the end)); to groan together: σύν has the same force as in συνωδίνω, b. (τίνι, with one, Euripides, Ion 935; Test xii. Patr. (test. Isach. § 7), p. 629).