βεβηλόω: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
(T22)
(3)
Line 30: Line 30:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=βεβηλῶ; 1st aorist ἐβεβήλωσα; ([[βέβηλος]]); to [[profane]], [[desecrate]]: τό [[σάββατον]], τά [[ἱερόν]], Sept. for חִלֵּל; Heliodorus 2,25.)  
|txtha=βεβηλῶ; 1st aorist ἐβεβήλωσα; ([[βέβηλος]]); to [[profane]], [[desecrate]]: τό [[σάββατον]], τά [[ἱερόν]], Sept. for חִלֵּל; Heliodorus 2,25.)  
}}
{{lsm
|lsmtext='''βεβηλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, βλασφημώ, [[βεβηλώνω]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}

Revision as of 22:04, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βεβηλόω Medium diacritics: βεβηλόω Low diacritics: βεβηλόω Capitals: ΒΕΒΗΛΟΩ
Transliteration A: bebēlóō Transliteration B: bebēloō Transliteration C: veviloo Beta Code: bebhlo/w

English (LSJ)

   A profane, τὸ σάββατον LXX Ex.31.14, Ev.Matt.12.5; τὰ ἀνθρώπινα Jul.Or.7.228d.    2 pollute, defile, τινά LXX Le.21.9, Hld.2.25.

German (Pape)

[Seite 440] entheiligen, entweihen, Hel.; VLL.

Greek (Liddell-Scott)

βεβηλόω: καταπατῶ, καταλύω, ἀθετῶ, τὸ σάββατον Ἑβδ. (Ἐξοδ. λαʹ, 14), Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιβʹ, 5. 2) μιαίνω, μολύνω, τινὰ Ἑβδ. (Λευ. καʹ, 9), Ἡλιόδ. 2. 25.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 profaner (un temple);
2 souiller;
3 exclure (d’un lieu saint) comme profane.
Étymologie: βέβηλος.

Spanish (DGE)

1 profanar c. ac. de abstr. o de lugares ὁ βεβηλῶν αὐτό (τὸ σάββατον) LXX Ex.31.14, cf. Eu.Matt.12.5, τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον LXX Le.18.21, τὰ δῶρα τοῦ θεοῦ ἐν ἀνομίαις LXX Psalm.Salom.2.3, ἱερὰ καὶ τεμένη θεῶν Hld.2.25.3, cf. 10.36.3, en v. pas. τὰ ἅγιά σου καταπεπάτηνται καὶ βεβήλωνται tu santuario está hollado y profanado LXX 1Ma.3.51, βεβηλουμένων ὁμοῦ τοῖς θείοις τῶν ἀνθρωπίνων profanadas las leyes humanas así como las divinas Iul.Or.7.228c, ἵνα μὴ βεβηλωθῇ τὸ ὄνομα αὐτοῦ παρ' αὐτοῖς Iust.Phil.Dial.21.1, cf. LXX Ps.9.26, Cyr.Al.M.69.781A, Hsch.
2 deshonrar c. ac. de pers. ἐβεβήλουν με πρὸς τὸν λαόν μου me deshonraron ante mi pueblo LXX Ez.13.19, en v. pas. θυγάτηρ ἀνθρώπου ἱερέως ἐὰν βεβηλωθῇ τοῦ ἐκπορνεῦσαι LXX Le.21.9.

English (Abbott-Smith)

βεβηλόω, -ῶ (< βέβηλος), [in LXX chiefly for חלל;]
to profane: τ. σάββατον, Mt 12:5; τ. ἱερόν, Ac 24:6 (Cremer, 141).†SYN.: κοινόω, q.v.

English (Strong)

from βέβηλος; to desecrate: profane.

English (Thayer)

βεβηλῶ; 1st aorist ἐβεβήλωσα; (βέβηλος); to profane, desecrate: τό σάββατον, τά ἱερόν, Sept. for חִלֵּל; Heliodorus 2,25.)

Greek Monotonic

βεβηλόω: μέλ. -ώσω, βλασφημώ, βεβηλώνω, σε Καινή Διαθήκη