διαστείχω: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(big3_11) |
(9) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>tr. [[recorrer]], [[atravesar]] c. ac. πόλιν E.<i>Andr</i>.1090, γύαλα E.<i>Andr</i>.1092, ἄλσεα Nonn.<i>D</i>.4.332, κενεῶνα Nonn.<i>D</i>.21.312, c. gen. θαλάμοιο Nonn.<i>D</i>.8.16, 10.66, θαλάσσης Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.6.19.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[hacer uso de]], [[emplear]] πλούτου διέστειχον τετραοριᾶν πόνοις emplearon la riqueza en el arduo ejercicio de las cuadrigas</i> Pi.<i>I</i>.3/4.17b.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[caminar]], [[marchar]], [[andar]], <i>AP</i> 12.85 (Mel.), Nonn.<i>D</i>.25.533, Colluth.215, ὠκυτέρῳ ... πεδίλῳ Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.4.28<br /><b class="num">•</b>fig. [[continuar]], [[proseguir]] una investigación, abs. Θεῷ πίσυνοι διαστείχωμεν Cyr.Al.M.68.592A.<br /><b class="num">2</b> [[dirigirse]], [[encaminarse]] ἀνεγρομένη γε διέστιχε μᾶλα νομεύειν levantándose se fue a apacentar sus cabras</i> Theoc.27.69 (cód.), εἰς ῥόον ... Ὠκεανοῖο Nonn.<i>D</i>.12.116, διέστειχεν ὅπῃ βούλοιτο Eun.<i>VS</i> 474.<br /><b class="num">3</b> [[salir de]], [[abandonar]] c. gen. νεκρὸν ... διαστείχοντα βερέθρου Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.11.42.<br /><b class="num">4</b> [[entrar]] c. εἰς y ac.: ἐς δόμον Nonn.<i>D</i>.8.188, εἰς μυχὸν ... παρθενεῶνος Nonn.<i>D</i>.6.159<br /><b class="num">•</b>[[alcanzar]], [[llegar a]] εἰς πάντας ... διαστείχει βλάβη Cyr.Al.M.68.461C. | |dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>tr. [[recorrer]], [[atravesar]] c. ac. πόλιν E.<i>Andr</i>.1090, γύαλα E.<i>Andr</i>.1092, ἄλσεα Nonn.<i>D</i>.4.332, κενεῶνα Nonn.<i>D</i>.21.312, c. gen. θαλάμοιο Nonn.<i>D</i>.8.16, 10.66, θαλάσσης Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.6.19.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[hacer uso de]], [[emplear]] πλούτου διέστειχον τετραοριᾶν πόνοις emplearon la riqueza en el arduo ejercicio de las cuadrigas</i> Pi.<i>I</i>.3/4.17b.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[caminar]], [[marchar]], [[andar]], <i>AP</i> 12.85 (Mel.), Nonn.<i>D</i>.25.533, Colluth.215, ὠκυτέρῳ ... πεδίλῳ Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.4.28<br /><b class="num">•</b>fig. [[continuar]], [[proseguir]] una investigación, abs. Θεῷ πίσυνοι διαστείχωμεν Cyr.Al.M.68.592A.<br /><b class="num">2</b> [[dirigirse]], [[encaminarse]] ἀνεγρομένη γε διέστιχε μᾶλα νομεύειν levantándose se fue a apacentar sus cabras</i> Theoc.27.69 (cód.), εἰς ῥόον ... Ὠκεανοῖο Nonn.<i>D</i>.12.116, διέστειχεν ὅπῃ βούλοιτο Eun.<i>VS</i> 474.<br /><b class="num">3</b> [[salir de]], [[abandonar]] c. gen. νεκρὸν ... διαστείχοντα βερέθρου Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.11.42.<br /><b class="num">4</b> [[entrar]] c. εἰς y ac.: ἐς δόμον Nonn.<i>D</i>.8.188, εἰς μυχὸν ... παρθενεῶνος Nonn.<i>D</i>.6.159<br /><b class="num">•</b>[[alcanzar]], [[llegar a]] εἰς πάντας ... διαστείχει βλάβη Cyr.Al.M.68.461C. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διαστείχω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[διέρχομαι]], [[διαβαίνω]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[διαστείχω]] πλούτου» — έχω άφθονα πλούτη. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 29 September 2017
English (LSJ)
aor. -έστῐχον (v. infr.),
A go through or across, πόλιν, γύαλα, E.Andr.1090,1092. 2 c. gen., δ. πλούτου walk in ways of wealth, Pi.I.3.17. 3 go one's way, ἀνεγρομένη γε διέστιχε Theoc. 27.69; walk, AP12.85 (Mel.), Coluth.215.
German (Pape)
[Seite 603] durchgehen; πλούτου δ. Pind. I. 3. 17, d. i. sich in Reichthum befinden; auch Nonn. vrbdt es mit dem gen.; πόλιν, durch die Stadt, Eur. Andr. 1091; – Sp.; – übh. = gehen, weggehen, Mel. 20 (XII, 85); Coluth. 215; διέστιχε Theocr. 27, 68.
Greek (Liddell-Scott)
διαστείχω: ἀόρ. -έστῐχον· - διέρχομαι ἢ διαβαίνω, πόλιν, γύαλα Εὐρ. Ἀνδρ. 1090, 1092. 2) μετὰ γεν., δ. πλούτου, ἔχω ἄφθονον πλοῦτον, Πίνδ. Ι. 3, 27. 3) ὑπάγω εἰς τὸν δρόμον μου, «ἐς τὴ δουλειά μου», ἀνεγρομένη γε διέστιχε (ὁ Brunck διαπέστιχε, ὁ δὲ Ahrens σῖγ’ ἔστιχε) Θεόκρ. 27. 67.
French (Bailly abrégé)
ao.2 διέστιχον;
s’avancer à travers, acc..
Étymologie: διά, στείχω.
English (Slater)
διαστείχω
1 go through met. make use of c. gen. καὶ ματρόθε Λαβδακίδαισιν σύννομοι πλούτου διέστειχον τετραοριᾶν πόνοις (Hermann: διέστιχον codd.: “malim intellegere οὐ φείσαντο τοῦ πλούτου. de gen. cll. διέπρησσον formula epica, ut ἀπὸ κοινοῦ et ad σύννομοι et ad διέστειχον referre liceat” Schroeder. πλοῦτον ἐκτῶντο Σ.) (I. 3.17)
Spanish (DGE)
I 1tr. recorrer, atravesar c. ac. πόλιν E.Andr.1090, γύαλα E.Andr.1092, ἄλσεα Nonn.D.4.332, κενεῶνα Nonn.D.21.312, c. gen. θαλάμοιο Nonn.D.8.16, 10.66, θαλάσσης Nonn.Par.Eu.Io.6.19.
2 c. gen. hacer uso de, emplear πλούτου διέστειχον τετραοριᾶν πόνοις emplearon la riqueza en el arduo ejercicio de las cuadrigas Pi.I.3/4.17b.
II intr.
1 caminar, marchar, andar, AP 12.85 (Mel.), Nonn.D.25.533, Colluth.215, ὠκυτέρῳ ... πεδίλῳ Nonn.Par.Eu.Io.4.28
•fig. continuar, proseguir una investigación, abs. Θεῷ πίσυνοι διαστείχωμεν Cyr.Al.M.68.592A.
2 dirigirse, encaminarse ἀνεγρομένη γε διέστιχε μᾶλα νομεύειν levantándose se fue a apacentar sus cabras Theoc.27.69 (cód.), εἰς ῥόον ... Ὠκεανοῖο Nonn.D.12.116, διέστειχεν ὅπῃ βούλοιτο Eun.VS 474.
3 salir de, abandonar c. gen. νεκρὸν ... διαστείχοντα βερέθρου Nonn.Par.Eu.Io.11.42.
4 entrar c. εἰς y ac.: ἐς δόμον Nonn.D.8.188, εἰς μυχὸν ... παρθενεῶνος Nonn.D.6.159
•alcanzar, llegar a εἰς πάντας ... διαστείχει βλάβη Cyr.Al.M.68.461C.
Greek Monolingual
διαστείχω (Α)
1. διέρχομαι, διαβαίνω
2. φρ. «διαστείχω πλούτου» — έχω άφθονα πλούτη.