ἐργαστήρ: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(Bailly1_2) |
(14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />travailleur, <i>particul.</i> cultivateur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐργάζομαι]]. | |btext=ῆρος (ὁ) :<br />travailleur, <i>particul.</i> cultivateur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐργάζομαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐργαστήρ]], -ῆρος, ό, θηλ. [[ἐργαστρίς]], -[[ίδος]] (Α) [[εργάζομαι]]<br /><b>1.</b> [[εργάτης]], [[γεωργός]]<br /><b>2.</b> (για τον Ήφαιστο) [[σιδηρουργός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:13, 29 September 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A workman, esp. in husbandry, X.Oec.5.15 ; of a smith, Orph.H.66.4.
German (Pape)
[Seite 1019] ῆρος, ὁ, der Arbeiter, bes. Landarbeiter, Ackerbauer, Xen. Oec. 5, 15 u. öfter; nach Poll. 7, 7 auch = βάναυσος, u. Orph. H. 65, 4 vom Hephästus, der Schmied.
Greek (Liddell-Scott)
ἐργαστήρ: -ῆρος. ἐργάτης, ἰδίως ἐν τῇ γεωργίᾳ, Ξεν. Οἰκ. 5. 15· ἐπὶ σιδηρουργοῦ. Ὀρφ. Ὕμν. 65. 4: - κοινότερον ἐργάτης.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
travailleur, particul. cultivateur.
Étymologie: ἐργάζομαι.
Greek Monolingual
ἐργαστήρ, -ῆρος, ό, θηλ. ἐργαστρίς, -ίδος (Α) εργάζομαι
1. εργάτης, γεωργός
2. (για τον Ήφαιστο) σιδηρουργός.