Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παγκρότως: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(Bailly1_4)
(30)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec un grand bruit.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], [[κρότος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec un grand bruit.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], [[κρότος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[παγκρότως]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> με χρόνο και ρυθμό ή με μεγάλο κρότο («[[παγκρότως]] ἐρέσσειν», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κρότος]].
}}
}}

Revision as of 12:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παγκρότως Medium diacritics: παγκρότως Low diacritics: παγκρότως Capitals: ΠΑΓΚΡΟΤΩΣ
Transliteration A: pankrótōs Transliteration B: pankrotōs Transliteration C: pagkrotos Beta Code: pagkro/tws

English (LSJ)

ἐρέσσειν, to row

   A all in time or with a great noise, A.Supp. 723.

German (Pape)

[Seite 436] mit großem Geräusch, ἐρέσσεται, Aesch. Suppl. 704.

Greek (Liddell-Scott)

παγκρότως: ἐρέσσω, κωπηλατῶ ὁμοῦ ἐν χρόνῳ καὶ ῥυθμῷ (πρβλ. συγκροτέω ΙΙ. 3), ἢ μετὰ μεγάλου κρότου, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 723.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec un grand bruit.
Étymologie: πᾶς, κρότος.

Greek Monolingual

παγκρότως (Α)
επίρρ. με χρόνο και ρυθμό ή με μεγάλο κρότο («παγκρότως ἐρέσσειν», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + κρότος.