προσάλλομαι: Difference between revisions
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
(Bailly1_4) |
(34) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> προσαλοῦμαι, <i>ao.</i> προσηλάμην, <i>etc.</i><br />sauter vers, sauter.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἅλλομαι]]. | |btext=<i>f.</i> προσαλοῦμαι, <i>ao.</i> προσηλάμην, <i>etc.</i><br />sauter vers, sauter.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἅλλομαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>(αποθ.)</b><br /><b>1.</b> [[πηδώ]] [[επάνω]] σε κάποιον<br /><b>2.</b> [[αναπηδώ]] για να φτάσω [[κάτι]] που βρίσκεται [[ψηλά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἅλλομαι]] «[[αναπηδώ]], [[σκιρτώ]], τινάζομαι»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 29 September 2017
English (LSJ)
A jump up at, X.Cyr.8.4.20, Arist.HA612a11, Str. 16.4.19, Plu.2.977c; of a wind, Arist.Mu.395a7; π. τῷ στέρνῳ, of the heart, Ruf. Syn.Puls.3.6.
German (Pape)
[Seite 748] (s. ἅλλομαι), hinzu-, hinausspringen; Xen. Cyr. 8, 4, 20; Arist. H. A. 9, 6; Strab. u. A.
Greek (Liddell-Scott)
προσάλλομαι: ἀποθετ., πηδῶ ἐπάνω εἴς τινα ὡς κύων, Ξεν. Κύρ. 8. 4, 20˙ πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 4, Πλούτ. 2. 977C· ἐπὶ ἀνέμου, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 16.
French (Bailly abrégé)
f. προσαλοῦμαι, ao. προσηλάμην, etc.
sauter vers, sauter.
Étymologie: πρός, ἅλλομαι.
Greek Monolingual
Α
(αποθ.)
1. πηδώ επάνω σε κάποιον
2. αναπηδώ για να φτάσω κάτι που βρίσκεται ψηλά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἅλλομαι «αναπηδώ, σκιρτώ, τινάζομαι»].