χρυσοφύλαξ: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(47c)
(6)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ακος, ὁ, ἡ, ΜΑ<br /><b>ως επίθ.</b> αυτός που φυλάγει, που προστατεύει από [[κλοπή]] τον χρυσό («τοὺς χρυσοφύλακας γρῡπας», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> (στους Δελφούς) [[θησαυροφύλακας]], [[ταμίας]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[θύλακος]] [[χρυσοφύλαξ]]» — [[βαλάντιο]], [[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] τών νομισμάτων (<b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]] (<b>[[πρβλ]].</b> <i>θησαυρο</i>-[[φύλαξ]])].
|mltxt=-ακος, ὁ, ἡ, ΜΑ<br /><b>ως επίθ.</b> αυτός που φυλάγει, που προστατεύει από [[κλοπή]] τον χρυσό («τοὺς χρυσοφύλακας γρῡπας», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> (στους Δελφούς) [[θησαυροφύλακας]], [[ταμίας]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[θύλακος]] [[χρυσοφύλαξ]]» — [[βαλάντιο]], [[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] τών νομισμάτων (<b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[φύλαξ]] (<b>[[πρβλ]].</b> <i>θησαυρο</i>-[[φύλαξ]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''χρῡσοφύλαξ:''' -ακος, ὁ, ἡ[ῠ], αυτός που φυλά τον χρυσό, [[χρυσοφύλαξ]] [[θύλακος]], [[σάκος]] με χρήματα, σε Πλούτ.· ως ουσ., [[φύλακας]] χρυσού, σε Ηρόδ., Ευρ.
}}
}}

Revision as of 19:56, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοφύλαξ Medium diacritics: χρυσοφύλαξ Low diacritics: χρυσοφύλαξ Capitals: ΧΡΥΣΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: chrysophýlax Transliteration B: chrysophylax Transliteration C: chrysofylaks Beta Code: xrusofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ᾰκος, ὁ,

   A gold-keeper, of gryphons, Hdt.4.13,27; σωρευτὰς χρημάτων καὶ χ. Rhetor. in Cat.Cod.Astr.8(4).150; treasurer, θεοῦ E.Ion54.    2 keeping money, θύλακος Plu.Arist.24.

German (Pape)

[Seite 1383] ακος, Gold bewachend, Goldhüter; Beiwort der Greise, Her. 4, 13. 27; θεοῦ, in Delphi, Eur. Ion 54; auch θύλακος, Plut. Arist. 24.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, ἡ, ὁ φυλάττων χρυσόν, θύλακος Πλουτ. Ἀριστείδ. 24. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., φύλαξ τοῦ χρυσοῦ, ἐπίθ. τῶν γρυπῶν παρ’ Ἡροδ. 4. 13, 27· θησαυροφύλαξ, ταμίας, θεοῦ Εὐρ. Ἴων 54. 2) χρηματοφυλάκιον, βαλλάντιον, Πλουτ. Ἀριστείδ. 24.

French (Bailly abrégé)

ύλακος (ὁ, ἡ)
gardien de l’or, gardien d’un trésor;
χρυσοφύλαξ, trésorier.
Étymologie: χρυσός, φύλαξ.

Greek Monolingual

-ακος, ὁ, ἡ, ΜΑ
ως επίθ. αυτός που φυλάγει, που προστατεύει από κλοπή τον χρυσό («τοὺς χρυσοφύλακας γρῡπας», Ηρόδ.)
αρχ.
1. το αρσ. ως ουσ. (στους Δελφούς) θησαυροφύλακας, ταμίας
2. φρ. «θύλακος χρυσοφύλαξ» — βαλάντιο, θήκη για τη φύλαξη τών νομισμάτων (Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + φύλαξ (πρβλ. θησαυρο-φύλαξ)].

Greek Monotonic

χρῡσοφύλαξ: -ακος, ὁ, ἡ[ῠ], αυτός που φυλά τον χρυσό, χρυσοφύλαξ θύλακος, σάκος με χρήματα, σε Πλούτ.· ως ουσ., φύλακας χρυσού, σε Ηρόδ., Ευρ.